本文へスキップ
Tenkai
ログイン
EN日本語

学習

新規学習復習ダッシュボード単語帳クイズ

読む・探す

テキストツールOCR単語を見る

参照

文法イディオム語源グループ単語リスト用語集メモ

アカウント

アカウント設定
Privacy PolicyTerms of Service
BrowseQuizReviewExam

ことわざ・慣用句

936 件

日本語のことわざ、四字熟語、慣用句 — JMdict より。

ことわざ四字熟語慣用句
テーマ:すべて動物143体206自然189食べ物76感情95お金84時間118数字317色75
  • 羹に懲りて膾を吹くあつものにこりてなますをふくa burnt child dreads the fire; once bitten twice shy; to become overcautious from a bad experience
  • 習い性となるならいせいとなるhabit is a second nature
  • 習うより慣れろならうよりなれろexperience is the best teacher; custom makes all things easy; you learn best by doing; practice makes perfect; it is better to grow accustomed than to be taught
  • 習わぬ経は読めぬならわぬきょうはよめぬyou can't do something if you don't know how to do it; you can't read a sutra (by heart) if you haven't learned it
  • 老いたる馬は道を忘れずおいたるうまはみちをわすれずtrust the judgement of the experienced; an old horse won't forget the way
  • 老いては子に従えおいてはこにしたがえbe guided by your children when you are old
前へ15 / 19 ページ次へ
老いては益々壮んなるべしおいてはますますさかんなるべし
man flourishes with age
  • 聞いて極楽見て地獄きいてごくらくみてじごくdon't believe everything you hear; what is a paradise on hearsay may be a hell at sight
  • 聞くと見るとは大違いきくとみるとはおおちがいdon't believe everything you hear; seeing is believing; to have heard of is not to have seen
  • 聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥きくはいっときのはじ、きかぬはいっしょうのはじbetter to ask and be embarrassed than not ask and never know
  • 聞くは一時の恥、聞かぬは末代の恥きくはいっときのはじ、きかぬはまつだいのはじbetter to ask and be embarrassed than not ask and never know
  • 背に腹せにはらyou can't make an omelet without breaking eggs; a small sacrifice may be necessary to solve a more pressing problem
  • 背に腹は変えられないせにはらはかえられないyou can't make an omelet without breaking eggs; a small sacrifice may be necessary to solve a more pressing problem
  • 背に腹は替えられぬせにはらはかえられぬyou can't make an omelet without breaking eggs; a small sacrifice may be necessary to solve a more pressing problem
  • 背戸の馬も相口せどのうまもあいくちeven an unruly horse can be tamed
  • 能ある鷹は爪を隠すのうあるたかはつめをかくすa wise man keeps some of his talents in reserve; one shouldn't show off; the person who knows most often says least; a skilled hawk hides its talons
  • 腐っても鯛くさってもたいa diamond on a dunghill is still a diamond; quality is quality; an old eagle is better than a young crow; even if it's rotten, it's still sea bream
  • 腹が減っては戦は出来ぬはらがへってはいくさはできぬan army marches on its stomach; you can't fight on an empty stomach
  • 腹の皮が突っ張れば目の皮がたるむはらのかわがつっぱればめのかわがたるむone becomes sleepy when one's stomach is full; full stomach, sleepy head; when the skin of the belly is extended, the skin of the eyes droops
  • 腹も身の内はらもみのうちmoderation is its own medicine; take care of your stomach; don't overeat
  • 腹八分目に医者いらずはらはちぶんめにいしゃいらずeating moderately keeps the doctor away
  • 膝とも談合ひざともだんごうtwo heads are better than one; consult even with your knees
  • 臭いもの身知らずくさいものみしらずit's hard to notice one's own faults; one does not notice one's own body odour
  • 臭い物に蝿がたかるくさいものにはえがたかるflies are attracted to foul smells; ruffians flock together
  • 至弱をもって至強にあたるしじゃくをもってしきょうにあたるattack your enemy's strength with your weakness
  • 至誠天に通ずしせいてんにつうずsincerity can move heaven
  • 船頭多くして船山に登るせんどうおおくしてふねやまにのぼるtoo many cooks spoil the broth; too many captains will steer the ship up a mountain
  • 良禽は木を択んで棲むりょうきんはきをえらんですむa wise retainer chooses a great lord to serve; a wise bird chooses a good tree in which to roost
  • 良薬は口に苦しりょうやくはくちににがしthe most helpful advice may be difficult to listen to; good medicine tastes bitter
  • 良薬口に苦しりょうやくくちににがしthe most helpful advice may be difficult to listen to; good medicine tastes bitter
  • 艱難汝を玉にすかんなんなんじをたまにすhardship makes the man
  • 色事は思案の外いろごとはしあんのほかlove and reason do not go together
  • 色気より食い気いろけよりくいけfair words fill not the belly; food before romance
  • 色男金と力はなかりけりいろおとこかねとちからはなかりけりhandsome men have neither money nor power
  • 花は桜木、人は武士はなはさくらぎ、ひとはぶしthe best flowers are the cherry blossoms, the best individuals are the samurai; as the cherry blossom is first among flowers, so is the warrior first among men
  • 花泥棒は罪にならないはなどろぼうはつみにならないit is no crime to steal flowers
  • 芸が身を助けるほどの不幸せげいがみをたすけるほどのふしあわせbeing able to live as an artist is no blessing
  • 芸は身を助くげいはみをたすくart brings bread
  • 芸は身を助けるげいはみをたすけるart brings bread
  • 芸術は長く人生は短しげいじゅつはながくじんせいはみじかしart is long, life is short; ars longa, vita brevis
  • 若い時の苦労は買うてもせよわかいときのくろうはこうてもせよspare no effort while you are young; heavy work in youth is quiet rest in old age
  • 若い時の苦労は買ってもせよわかいときのくろうはかってもせよspare no effort while you are young; heavy work in youth is quiet rest in old age
  • 若い時は二度ないわかいときはにどないyou are only young once; youth doesn't come twice; gather ye rosebuds while ye may
  • 苦あれば楽ありくあればらくありno pain, no gain; no cross, no crown
  • 苦しい時の神頼みくるしいときのかみだのみdanger past, God forgotten; once on shore, we pray no more; man turns to God only in times of trouble; there are no atheists in foxholes
  • 苦は楽の種くはらくのたねone cannot have pleasure without pain; no pain, no gain
  • 英雄色を好むえいゆういろをこのむgreat men have great fondness for the sensual pleasures
  • 茶腹も一時ちゃばらもいっときanything is better than nothing; kail spares bread; a bellyful is a bellyful, whether it be meat or drink; tea in the belly (will fill it) for a time
  • 落ち武者は薄の穂に怖ずおちむしゃはすすきのほにおずwhen you are in a state of fear, the smallest thing will startle you; a fleeing soldier takes fright even from a head of silver grass
  • 落花枝に帰らず破鏡再び照らさずらっかえだにかえらずはきょうふたたびてらさずfallen blossom doesn't return to the branch, a broken mirror can not be made to shine; what's done is done; there's no use crying over spilled milk