Skip to content
Tenkai
Romaji on
For true beginners
Auto
Light
Dark
Log in
EN
日本語
Proverbs & idioms
930 entries
Japanese proverbs (ことわざ), four-character idioms (四字熟語), and idioms — from JMdict.
Proverbs
Four-character idioms
Idioms
Theme:
All themes
Animal
142
Body
204
Nature
188
Food
75
Emotion
95
Money
84
Time
116
Number
315
Color
74
Search
あちら立てればこちらが立たぬ
あちらたてればこちらがたたぬ
it is hard to please everybody; damned if you do and damned if you don't
あの世千日この世一日
あのよせんにちこのよいちにち
a day in life is better than a thousand days in the afterlife; better one day in this world than a thousand in the next
あの声で蜥蜴食らうか時鳥
あのこえでとかげくらうかほととぎす
don't judge a book by its cover
ある所にはある
あるところにはある
those who have it (esp. wealth) have it; it does exist (somewhere); there are places where you can find it
いい後は悪い
いいあとはわるい
after the good comes the bad
いつまでもあると思うな親と金
いつまでもあるとおもうなおやとかね
you cannot rely on parents and money to stay around forever; money comes and goes; so do parents
Page 1 / 19
Next
うまい話には裏がある
うまいはなしにはうらがある
if it sounds too good to be true, it probably is; there's a flip side to every coin
おごる平家は久しからず
おごるへいけはひさしからず
pride goes before a fall; pride comes before a fall; the proud Heike family does not last long
おごる平家久しからず
おごるへいけひさしからず
pride goes before a fall; pride comes before a fall; the proud Heike family does not last long
お客様は神様
おきゃくさまはかみさま
the customer is always right; the customer is king
お神酒上がらぬ神はない
おみきあがらぬかみはない
even the gods drink sake; there's nothing wrong with drinking
かわいい子には旅をさせよ
かわいいこにはたびをさせよ
spare the rod and spoil the child; let your darling child travel
がったり三両
がったりさんりょう
even small mistakes can be costly
この母にしてこの子あり
このははにしてこのこあり
the apple doesn't fall far from the tree; like mother, like daughter; like mother, like son
この父にしてこの子あり
このちちにしてこのこあり
like father, like son
この親にしてこの子あり
このおやにしてこのこあり
the apple doesn't fall far from the tree; like father, like son
これもまた過ぎ去る
これもまたすぎさる
this too shall pass
すべての道はローマに通ず
すべてのみちはローマにつうず
all roads lead to Rome
すまじきものは宮仕え
すまじきものはみやづかえ
wretched is the lot of a government official; it is better to work for oneself than to work for someone else
その罪を憎んでその人を憎まず
そのつみをにくんでそのひとをにくまず
condemn the offense, but not the offender; detest the sin, but weep for the sinner
ちりも積もれば山となる
ちりもつもればやまとなる
many a little makes a mickle; every little helps; even dust becomes a mountain if piled together
ならぬ堪忍するが堪忍
ならぬかんにんするがかんにん
to endure what is unendurable is true endurance
ひもじい時にまずい物なし
ひもじいときにまずいものなし
hunger is the best sauce; nothing tastes bad when you're hungry
ふぐは食いたし命は惜しし
ふぐはくいたしいのちはおしし
honey is sweet, but the bee stings; I want to eat fugu, (but) I value my life
ものは相談
ものはそうだん
a wise man is he who listens to counsel; a worry shared is a worry halved
ものは考えよう
ものはかんがえよう
things depend on how you look at them
やらずに後悔するよりやって後悔したほうがいい
やらずにこうかいするよりやってこうかいしたほうがいい
it is better to try and fail than never to try at all
よく学びよく遊べ
よくまなびよくあそべ
study hard and play hard
アホにつける薬なし
アホにつけるくすりなし
there's no medicine for stupidity
シンプルイズベスト
simple is best; less is more
タダより高いものはない
ただよりたかいものはない
nothing costs as much as what is given to us; there's no such thing as a free lunch
ナポリを見てから死ね
ナポリをみてからしね
see Naples and die
ナポリを見て死ね
ナポリをみてしね
see Naples and die
ペンは剣よりも強し
ペンはけんよりもつよし
the pen is mightier than the sword
ルールはルール
rules are rules; a rule is a rule
ローマは一日にして成らず
ローマはいちにちにしてならず
Rome was not built in a day
一事が万事
いちじがばんじ
seen it once, seen it all; a single instance indicates what happens all the time; one case gives you an idea of what always happens
一円を笑う者は一円に泣く
いちえんをわらうものはいちえんになく
take care of the penny; he who makes fun of one yen will cry at one yen
一姫二太郎
いちひめにたろう
it's good to have a girl first and then a boy
一富士二鷹三茄子
いちふじにたかさんなすび
best is Fuji, second is a hawk, third is an eggplant (of auspicious things to see in a dream, esp. one's first dream of the year)
一寸の光陰軽んずべからず
いっすんのこういんかろんずべからず
there isn't a moment to be wasted; every moment is precious; make hay while the sun shines
一寸の虫にも五分の魂
いっすんのむしにもごぶのたましい
tread on a worm and it will turn; even a tiny bug will defend itself; even the weakest and smallest beings have their own wills, so do not make light of them
一寸先は闇
いっすんさきはやみ
no one knows what the future holds; the future is a closed book; one sun (unit of measurement) ahead is darkness
一将功成って万骨枯る
いっしょうこうなってばんこつかる
thousands die to make one hero; one general reaches glory, ten thousand bones are left to dry
一将功成りて万骨枯る
いっしょうこうなりてばんこつかる
thousands die to make one hero; one general reaches glory, ten thousand bones are left to dry
一年の計は元旦にあり
いちねんのけいはがんたんにあり
the whole year's plans should be made on New Year's Day
一念天に通ず
いちねんてんにつうず
faith will move mountains
一樹の陰一河の流れも他生の縁
いちじゅのかげいちがのながれもたしょうのえん
everything is preordained
一河の流れを汲むも他生の縁
いちがのながれをくむもたしょうのえん
the events of today are destined by the past; even drawing water from the same river reveals a bond from a former life; even chance relationships can be attributed to the working of fate
一点一画もおろそかにしない
いってんいっかくもおろそかにしない
always dot the i's and cross the t's; don't neglect the slightest detail; be punctilious