本文へスキップ
Tenkai
ログイン
EN日本語

学習

新規学習復習ダッシュボード単語帳クイズ

読む・探す

テキストツールOCR単語を見る

参照

文法イディオム語源グループ単語リスト用語集メモ

アカウント

アカウント設定
Privacy PolicyTerms of Service
BrowseQuizReviewExam

ことわざ・慣用句

936 件

日本語のことわざ、四字熟語、慣用句 — JMdict より。

ことわざ四字熟語慣用句
テーマ:すべて動物143体206自然189食べ物76感情95お金84時間118数字317色75
  • 甘い物は別腹あまいものはべつばらthere's always room for dessert; there's another stomach for dessert
  • 甘井先ず竭くかんせいまずつくthe flame that burns twice as bright burns half as long; the well with sweet water will be the first to run dry
  • 甘言は偶人を喜ばすかんげんはぐうじんをよろこばすsweet words only please a fool; flattery works on puppets and fools
  • 生ある者は必ず死ありせいあるものはかならずしありno mortal escapes death; all men must die; he who has life, certainly has death
  • 生き身は死に身いきみはしにみall that lives must eventually die
  • 生は死の始めせいはしのはじめbirth is the beginning of death
  • 生は難く死は易しせいはかたくしはやすし
前へ13 / 19 ページ次へ
living is difficult; dying is easy
  • 生みの親より育ての親うみのおやよりそだてのおやa foster parent is dearer than a real parent
  • 生めよ、殖えよ、地に満てようめよ、ふえよ、ちにみてよbe fruitful, and multiply, and replenish the earth
  • 生兵法は大怪我のもとなまびょうほうはおおけがのもとa little learning is a dangerous thing
  • 生酔い本性違わずなまよいほんしょうたがわずin wine there is truth; being under the influence doesn't change our true character
  • 用心するに如くはないようじんするにしくはないcaution is the best policy
  • 用心するに越したことはないようじんするにこしたことはないyou can never be too careful; you can't be too cautious; better safe than sorry
  • 用心に越したことはないようじんにこしたことはないyou can never be too careful; you can't be too cautious; better safe than sorry
  • 甲の薬は乙の毒こうのくすりはおつのどくone man's meat is another man's poison; one man's medicine is another man's poison
  • 男に二言はないおとこににごんはないa man's word is his bond; a man does not go back on what he's said
  • 男は度胸女は愛敬おとこはどきょうおんなはあいきょうmen should be brave, women should be affable
  • 男は松女は藤おとこはまつおんなはふじmen are the strong base to which women cling; men are pine trees, women are wisteria vines
  • 男やもめに蛆がわくおとこやもめにうじがわくwidowers are untidy; a man alone soon goes to seed; a man goes to pieces without a woman to look after him
  • 男女七歳にして席を同じゅうせずだんじょななさいにしてせきをおなじゅうせずafter age 7, boys and girls should be kept apart
  • 男心と秋の空おとこごころとあきのそらa man's heart is as fickle as autumn weather
  • 番茶も出花ばんちゃもでばなeven a homely girl looks beautiful at the peak of her youth; even coarse tea tastes good when freshly brewed
  • 疑わしきは罰せずうたがわしきはばっせずwe are innocent until proven guilty; suspicion alone is not grounds for punishment; in dubio pro reo
  • 疑心暗鬼を生ずぎしんあんきをしょうずsuspicion begets monsters
  • 病は口より入り禍は口より出ずやまいはくちよりいりわざわいはくちよりいずbe moderate with your mouth; sickness enters through the mouth, calamities come out of the mouth
  • 病は気からやまいはきからsickness and health start with the mind
  • 痘痕も笑窪あばたもえくぼlove is blind; (when in love) even pockmarks are dimples
  • 白駒の隙を過ぐるが如しはっくのげきをすぐるがごとしtime flies; like watching a white horse run by through a gap in the wall (Zhuangzi)
  • 百日の説法屁一つひゃくにちのせっぽうへひとつsingle mistake which ruins all one's hard work; one blunder rendering a long period of effort useless; one fart in a hundred days of sermons
  • 百聞は一見にしかずひゃくぶんはいっけんにしかずseeing is believing; one eye-witness is better than many hearsays; a picture is worth a thousand words
  • 百聞は一見に如かずひゃくぶんはいっけんにしかずseeing once is better than hearing a hundred times
  • 百里を行く者は九十を半ばとすひゃくりをゆくものはくじゅうをなかばとすdon't count your chickens before they're hatched; there's many a slip 'twixt the cup and the lip; consider a journey of 100 ri to be halfway completed at 90
  • 盗人にも三分の理ぬすびとにもさんぶのりthe wrongdoer never lacks a pretext; even thieves have their reasons; give the devil his due
  • 盗人の昼寝ぬすびとのひるねthere's a reason behind every action; a burglar's midday nap (is taken so that he can rob people's houses in the night)
  • 盗人を捕らえて見れば我が子なりぬすびとをとらえてみればわがこなりthe doting parent's purse is plundered; the thief caught turns out to be one's own son
  • 盛年重ねて来たらずせいねんかさねてきたらずtime and tide wait for no man
  • 目は口ほどに物を言うめはくちほどにものをいうone can say more with a look than with ten thousand words; the eyes cannot belie one's true thoughts; the eyes are the windows to the soul; eyes are as eloquent as the tongue
  • 目は心の窓めはこころのまどthe eyes are the windows to the soul; the eye is the lamp of the body
  • 目は心の鏡めはこころのかがみthe eyes are the windows to the soul; the eye is the lamp of the body; the eyes are the mirror of the heart
  • 目明き千人盲千人めあきせんにんめくらせんにんsome are wise and some are otherwise; one thousand with their eyes open; one thousand blind
  • 盲人が盲人を導くもうじんがもうじんをみちびくthe blind leading the blind; if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch
  • 盲千人目明き千人めくらせんにんめあきせんにんsome are wise and some are otherwise; one thousand blind; one thousand with their eyes open
  • 盲蛇に怖じずめくらへびにおじずfools rush in where angels fear to tread; the blind don't fear snakes
  • 盾の両面を見よたてのりょうめんをみよlook at both sides of the thing; look at both sides of the shield
  • 省あって国なししょうあってくになしeach ministry thinks only of its own good, but not of the good of the country; when there are ministries, there is no country
  • 知は力なりちはちからなりknowledge is power
  • 知らぬが仏しらぬがほとけignorance is bliss
  • 知らぬ仏より馴染みの鬼しらぬほとけよりなじみのおにbetter the devil you know than the devil you don't know; better the ogre you know than the Buddha you don't
  • 知らぬ神より馴染みの鬼しらぬかみよりなじみのおにbetter the devil you know than the devil you don't know; better the ogre you know than the god you don't
  • 知る者は言わず言う者は知らずしるものはいわずいうものはしらずhe who knows, does not speak; he who speaks, does not know; those who know do not talk; those who talk do not know