本文へスキップイディオム・ことわざ・句動詞
19 件英語のイディオム、定番のことわざ、そして頻出句動詞 — 自然な英語に欠かせない日常表現。
- look up toB1人間関係尊敬するI've always looked up to my older sister.私は昔から姉を尊敬している。
- look down onB1人間関係見下すHe shouldn't look down on people from rural towns.彼は田舎出身の人を見下すべきではない。
- look afterA2人間関係世話をするCan you look after my cat this weekend?今週末、うちの猫の世話をお願いできる?
- run intoB1人間関係偶然出会うI ran into an old colleague at the café.カフェで昔の同僚に偶然会った。
- take afterB1
人間関係
(家族に)似ている
She takes after her mother.彼女はお母さんに似ている。
get along withA2人間関係仲良くやるI get along well with my coworkers.同僚とはうまくやっています。break upA2人間関係別れるThey broke up after five years together.彼らは5年付き合って別れた。make upB1人間関係作り話をする・仲直りするThey had a fight but made up the next day.けんかしたが翌日仲直りした。go outA2人間関係出かける・付き合うThey've been going out for a year.彼らは1年付き合っている。burn (one's) bridgesB2人間関係過去のつながりを断ち切るDon't burn your bridges with old colleagues.昔の同僚との縁を切らないほうがいい。on thin iceB2人間関係危うい立場にあるAfter his comment, he's on thin ice with the boss.あの発言で、彼は上司との関係が危うい。down to earthB1人間関係地に足がついているDespite her fame, she's very down to earth.有名なのに彼女はとても地に足がついている。when in Rome (do as the Romans do)B2人間関係郷に入っては郷に従えI don't usually eat raw fish, but when in Rome.普段は生魚は食べないけど、郷に入っては郷に従えだ。Birds of a feather flock together.B1人間関係類は友を呼ぶThose two are always together — birds of a feather.あの二人はいつも一緒だ。類は友を呼ぶというやつだね。Out of sight, out of mind.B1人間関係去る者は日々に疎しOnce she moved abroad, we lost touch — out of sight, out of mind.彼女が海外に行ってから連絡しなくなった。去る者は日々に疎しだね。There's no place like home.A2人間関係我が家にまさるところなしAfter three weeks of travel, there's no place like home.三週間の旅行から帰ると、やっぱり我が家が一番だ。Don't bite the hand that feeds you.B2人間関係恩を仇で返すなCriticizing your boss publicly? Don't bite the hand that feeds you.上司を公然と批判するなんて、恩を仇で返すようなものだ。Don't look a gift horse in the mouth.B2人間関係もらい物にけちをつけるなIt's a free coffee — don't look a gift horse in the mouth.ただのコーヒーだよ。もらい物にけちをつけないで。The grass is always greener on the other side.B2人間関係隣の芝生は青いShe envies my job, but the grass is always greener on the other side.彼女は私の仕事をうらやむけど、隣の芝生は青いものだ。