Mimetics (擬態語・擬音語)
109 wordsHigh-frequency Japanese mimetic adverbs — うっかり, すっかり, きっちり and family. Everywhere in natural speech, rarely in textbooks. Each has a Japanese nuance note for advanced study plus an English gloss and example.
- あっさり擬態語State / textureしつこくなく、淡白な様子。意外に簡単にの意も。easily / lightly (in taste) / plainly強敵にあっさり負けてしまった。I lost to the strong opponent surprisingly easily.
- いらいら擬態語Feeling思い通りにならず、いらだつ様子。irritated; frustrated; on edge渋滞でいらいらした。The traffic jam left me irritated.
- うきうき擬態語Feelingうれしくて心が浮き立ち、楽しくてたまらない様子。わくわくより、すでに弾んだ気分が表に出ている。cheerful and buoyant; light-hearted with happy anticipation明日の遠足を思うとうきうきする。I feel buoyant thinking about tomorrow's outing.
- うずうず擬態語Feeling何かをしたくてたまらず、じっとしていられない様子。多く「〜したくてうずうずする」の形で。itching to do something; raring to go (can hardly hold back)新しいゲームを試したくてうずうずしている。I'm itching to try out the new game.
- うっかり擬態語Manner不注意で、つい。気をつけていればしなかった失敗に使う。carelessly; absent-mindedly (doing something by mistake)うっかり傘を電車に忘れてしまった。I carelessly left my umbrella on the train.
- うっすら擬態語State / textureごく薄く、かすかに見える・積もる様子。色・光・雪・涙などが少しだけある状態に使う。faintly; thinly; slightly (a thin layer or trace)山の頂にうっすらと雪が積もっている。A thin layer of snow has settled on the mountaintop.
- うっとり擬態語Feeling美しさなどに心を奪われ、ぼうっとなる様子。entranced; spellbound; enraptured美しい音楽にうっとりした。I was entranced by the beautiful music.
- うとうと擬態語Body / condition浅く眠りに落ちかける様子。眠るつもりがなくつい、というニュアンスで使う。dozing off; nodding off lightly (drifting in and out of a light sleep)電車の中でうとうとして乗り過ごした。I dozed off on the train and missed my stop.
- うろうろ擬態語Motion目的もなく、あちこち動き回る様子。落ち着きなく、やや不審・迷惑な響きを伴うことが多い。wandering around aimlessly; loitering restlessly出口が分からず駅の構内をうろうろした。I couldn't find the exit and wandered around the station.
- うんざり擬態語Feeling同じことが続いて、もう嫌だと感じる様子。fed up; sick of; thoroughly tired of長い会議にうんざりした。I was fed up with the long meeting.
- おどおど擬態語Manner自信がなく、態度や視線が落ち着かない様子。びくびくが内心の恐れなら、こちらは外に表れた挙動を指す。nervously timid; ill at ease (in attitude and bearing)面接で緊張し、おどおどしてしまった。I got nervous in the interview and came across as timid.
- がたがた擬音語Sound固い物がぶつかって鳴る音。寒さや恐怖で体が震える様子にも使う。rattling/clattering of hard objects / shaking and trembling風で窓ががたがた鳴っている。The windows are rattling in the wind.
- かちかち擬態語State / texture水分がなく石のように固い様子。緊張で体がこわばる様子にも使う。rock-hard; frozen stiff / tense and rigid餅が冷えてかちかちになった。The mochi went rock-hard as it cooled.
- がちゃがちゃ擬音語Sound金属や食器など固い物が乱雑に触れ合って鳴る音。the clattering, jangling noise of hard objects knocking together台所で食器ががちゃがちゃと音を立てた。The dishes clattered noisily in the kitchen.
- がっかり擬態語Feeling期待が外れて気落ちする様子。disappointed; let down試合が中止になってがっかりした。I was disappointed the match was cancelled.
- がっくり擬態語Feeling急に力や気力が抜けて落ち込む様子。crestfallen; suddenly dispirited / sagging不合格と知ってがっくりした。I was crestfallen to learn I'd failed.
- がっちり擬態語State / texture頑丈で隙のない様子。お金にしっかりの意も。solidly built; sturdy / shrewd with money彼はがっちりした体格だ。He has a solidly built physique.
- がっつり擬態語Manner遠慮なくたっぷり、思い切り行う様子。話し言葉で、特にしっかり食べる・本格的に取り組む意に使う若者寄りの語。heartily; in a big way; thoroughly (colloquial, esp. eating)今日は焼肉をがっつり食べたい。Today I want to eat a hearty pile of grilled meat.
- がらり擬態語State / texture様子や態度が突然、すっかり変わる様子。「がらりと変わる」の形が定番で、変化の大きさを強調する。completely (changing all at once); a total, abrupt change彼女は社長になって態度ががらりと変わった。Her attitude changed completely once she became president.
- がんがん擬音語Sound硬い物が鳴り響く音。頭がずきずき痛む様子にも。a pounding, clanging noise / a throbbing headache頭ががんがんする。My head is pounding.
- きっかり擬態語State / texture数量や時刻が端数なくぴったり合う様子。「ちょうど」を強めた言い方で、半端がないことを際立たせる。exactly; on the dot; with no remainder (of time or quantity)会議は十時きっかりに始まった。The meeting began at exactly ten o'clock.
- ぎっしり擬態語State / texture中身がすきまなく詰まっている様子。packed tightly; crammed full箱に本がぎっしり詰まっている。The box is crammed full of books.
- きっちり擬態語Manner過不足なく、きちんと。時間・数量・整理に使う。exactly; precisely; tidily (no gaps or excess)代金をきっちり計算して支払った。I worked out the bill exactly and paid it.
- きっぱり擬態語Mannerためらわず、はっきりと。断るときによく使う。flatly; firmly; decisively (especially refusing)彼の誘いをきっぱり断った。I turned down his invitation flatly.
- きらきら擬態語State / texture光が美しくまたたく様子。sparkling; glittering; twinkling星がきらきら輝いている。The stars are twinkling brightly.
- ぐずぐず擬態語Manner決断や行動が遅く、ぐずついて手間取る様子。不平を言いながらぐずる意でも使う。dawdling; dilly-dallying; being slow to actぐずぐずしていると電車に遅れるよ。If you keep dawdling, you'll miss the train.
- くたくた擬態語Body / conditionひどく疲れた様子。布などがよれよれの意も。exhausted; worn out / limp (of cloth, vegetables)一日歩いてくたくただ。I'm exhausted after walking all day.
- ぐつぐつ擬音語Sound鍋などが煮え立って、ゆっくり泡立つ音。煮込み料理に使う。the sound of something simmering or bubbling away鍋がぐつぐつ煮えている。The pot is simmering away.
- ぐっしょり擬態語State / texture汗や水で全体がびしょびしょに濡れる様子。「びっしょり」とほぼ同義で、濡れ方の甚だしさを表す。soaked through; drenched (with sweat or rain)悪夢を見て、汗でぐっしょりになって目が覚めた。I woke from a nightmare drenched in sweat.
- ぐっすり擬態語Body / condition深く眠っている様子。「ぐっすり眠る/寝る」で使う。soundly (deeply asleep)昨夜はぐっすり眠れた。I slept soundly last night.