本文へスキップ
Tenkai
ログイン
EN日本語

学習

新規学習復習ダッシュボード単語帳クイズ

読む・探す

テキストツールOCR単語を見る

参照

文法イディオム語源グループ単語リスト用語集メモ

アカウント

アカウント設定
Privacy PolicyTerms of Service
BrowseQuizReviewExam

ことわざ・慣用句

189 件

日本語のことわざ、四字熟語、慣用句 — JMdict より。

ことわざ四字熟語慣用句
テーマ:すべて動物143体206自然189食べ物76感情95お金84時間118数字317色75
  • 蛙の子は蛙かえるのこはかえるlike father, like son; the apple doesn't fall far from the tree; the child of a frog is a frog
  • 血は水よりも濃いちはみずよりもこいblood is thicker than water
  • 覆水盆に返らずふくすいぼんにかえらずwhat's done is done; it is no use crying over spilt milk; spilt water won't go back into its tray
  • 見ぬが花みぬがはなreality can not compete with imagination; prospect is often better than possession
  • 親の意見と茄子の花は千に一つも無駄はないおやのいけんとなすびのはなはせんにひとつもむだはないalways listen to your parents; always value your parents' advice; not even one in a thousand of a parents' opinion or an eggplant flower are in vain
  • 言わぬが花いわぬがはなsome things are better left unsaid; silence is golden
前へ4 / 4 ページ
豚もおだてりゃ木に登る
ぶたもおだてりゃきにのぼる
flattery will motivate anyone; flattery can do wonders; even a pig will climb up a tree if flattered
  • 貧乏人の子沢山びんぼうにんのこだくさんpoor households have many children
  • 貧乏子沢山びんぼうこだくさんpoor households have many children
  • 足るを知る者は富むたるをしるものはとむcontent is the philosopher's stone, that turns all it touches into gold
  • 転がる石には苔は付かないころがるいしにはこけはつかないa rolling stone gathers no moss
  • 転石苔を生ぜずてんせきこけをしょうぜずa rolling stone gathers no moss
  • 転石苔生さずてんせきこけむさずa rolling stone gathers no moss
  • 遠きは花の香近きは糞の香とおきははなのかちかきはくそのかblue are the hills that are far away; the grass is always greener on the other side of the fence; far away smells of flowers; close up smells of dung
  • 酔い醒めの水下戸知らずよいさめのみずげこしらずa teetotaler doesn't know (how tasty) water is when waking up after having been drunk
  • 降りかかる火の粉は払わねばならぬふりかかるひのこははらわねばならぬyou must protect yourself against any possible dangers; you have to brush off sparks that fall onto you
  • 陰になり日向になりかげになりひなたになりopenly and secretly; helping in all ways
  • 隗より始めよかいよりはじめよstart with the first step; when embarking on a great project, start with immediate steps; he who first suggests it should be the first to do it
  • 隣の糂粏味噌となりのじんだみそthe grass is always greener on the other side of the fence; the neighbour's salted rice bran paste (smells sweeter)
  • 隣の芝は青いとなりのしばはあおいthe grass is always greener on the other side of the fence
  • 隣の芝生は青いとなりのしばふはあおいthe grass is always greener on the other side of the fence
  • 隣の花は赤いとなりのはなはあかいthe grass is always greener on the other side of the fence; the neighbour's flowers are redder
  • 雨垂れ石を穿つあまだれいしをうがつslow but steady wins the race; constant effort will result in success; constant dripping wears away a stone
  • 雨降って地固まるあめふってじかたまるadversity strengthens the foundations; after a storm comes a calm; what doesn't kill you makes you stronger; the ground hardens after it rains
  • 雪隠で饅頭せんちでまんじゅうif you are hungry, where you eat doesn't matter; manjū in the toilet; hiding something good for oneself alone
  • 静かに流れる川は深いしずかにながれるかわはふかいstill waters run deep
  • 風が吹けば桶屋が儲かるかぜがふけばおけやがもうかるany event can bring about an effect in an unexpected way; if the wind blows the bucket makers prosper
  • 風邪は万病の元かぜはまんびょうのもとa cold can lead to all sorts of illnesses
  • 飢えたる犬は棒を恐れずうえたるいぬはぼうをおそれずa starved dog does not fear the rod
  • 馬子にも衣装まごにもいしょうanybody can look good with the right clothes; clothes make the man; fine feathers make fine birds; clothes on a packhorse driver
  • 馬鹿は風邪を引かないばかはかぜをひかないstupid people don't catch colds
  • 鬼も十八番茶も出花おにもじゅうはちばんちゃもでばなjust as even coarse tea tastes good when fresh, even homely girls look beautiful at the peak of their youth
  • 魚は頭から腐るさかなはあたまからくさるthe fish rots from the head; decay starts at the top
  • 魚心あれば水心うおごころあればみずごころkindness begets kindness; you scratch my back and I'll scratch yours; if a fish is kind to the water, the water will be kind to the fish
  • 魚心あれば水心ありうおごころあればみずごころありkindness begets kindness; you scratch my back and I'll scratch yours; if a fish is kind to the water, the water will be kind to the fish
  • 鯛も一人はうまからずたいもひとりはうまからずgood food requires good company; eaten alone, even sea bream does not taste well
  • 鱧も一期、海老も一期はももいちご、えびもいちごall men are alike; all lives are alike; all men live and die; we all bleed the same; a pike conger has one life, a shrimp does too
  • 鳴く蝉よりも鳴かぬ蛍が身を焦がすなくせみよりもなかぬほたるがみをこがすempty vessels make the most noise; the silent firefly burns with more passion than the crying cicada
  • 鹿を追う者は山を見ずしかをおうものはやまをみずzeal is a bad servant; the person who chases a deer does not see the mountain