本文へスキップ
Tenkai
ログイン
EN日本語

学習

新規学習復習ダッシュボード単語帳クイズ

読む・探す

テキストツールOCR単語を見る

参照

文法イディオム語源グループ単語リスト用語集メモ

アカウント

アカウント設定
Privacy PolicyTerms of Service
BrowseQuizReviewExam

ことわざ・慣用句

206 件

日本語のことわざ、四字熟語、慣用句 — JMdict より。

ことわざ四字熟語慣用句
テーマ:すべて動物143体206自然189食べ物76感情95お金84時間118数字317色75
  • 柳の下にいつも泥鰌はおらぬやなぎのしたにいつもどじょうはおらぬa fox is not taken twice in the same snare; there are no birds in last year's nest; there aren't always loaches under the willow tree
  • 桃栗三年柿八年ももくりさんねんかきはちねんit often takes time for one's actions to bear fruit; planted peach and chestnut seeds take three years (to bear fruit), persimmons take eight
  • 案ずるより産むが易しあんずるよりうむがやすしit is easier to do something than worry about it; fear overruns the danger; it is easier to bear (a child) than to worry about it
  • 死人に口なししにんにくちなしdead men tell no tales; the dead cannot speak in their own defense
  • 水の流れと人の行方みずのながれとひとのゆくえlife is unpredictable; the flow of water and where people are headed (are equally unpredictable)
  • 水心みずごころkindness begets kindness; you scratch my back and I'll scratch yours
前へ3 / 5 ページ次へ
水心あれば魚心みずごころあればうおごころkindness begets kindness; you scratch my back and I'll scratch yours; if the water is kind to the fish, the fish will be kind to the water
  • 治に居て乱を忘れずちにいてらんをわすれずforewarned is forearmed; in fair weather prepare for foul; don't forget war in time of peace
  • 泣く子と地頭には勝てないなくことじとうにはかてないyou cannot win against someone who doesn't listen to reason; you can't fight City Hall
  • 泣く子と地頭には勝てぬなくことじとうにはかてぬyou cannot win against someone who doesn't listen to reason; you can't fight City Hall
  • 涓滴岩を穿つけんてきいわをうがつslow but steady wins the race; constant effort will result in success; constant dripping wears away a stone
  • 灯台下暗しとうだいもとくらしit is darkest under the lamp post; it's hard to see what is under your nose; go abroad to hear of home; you must go into the country to hear what news at London
  • 焼き餅焼くとて手を焼くなやきもちやくとててをやくなkeep your jealousy in check, lest you invite misfortune; even if you burn yakimochi, don't burn your hands as well
  • 煩悩の犬は追えども去らずぼんのうのいぬはおえどもさらずone cannot escape from one's worldly desires; the hounds of earthly desires would return each time they are driven away
  • 猫が顔を洗うと雨が降るねこがかおをあらうとあめがふるif a cat washes its face, rain is coming
  • 猫耳を洗うと雨が降るねこみみをあらうとあめがふるif a cat washes its ears, rain is coming
  • 獅子は我が子を千尋の谷に落とすししはわがこをせんじんのたににおとすmake your dear ones face trials so that they may grow; spare the rod, spoil the child; the lion drops its cubs into the abyss (only raising the ones who climb back up)
  • 甘い物は別腹あまいものはべつばらthere's always room for dessert; there's another stomach for dessert
  • 生みの親より育ての親うみのおやよりそだてのおやa foster parent is dearer than a real parent
  • 生めよ、殖えよ、地に満てようめよ、ふえよ、ちにみてよbe fruitful, and multiply, and replenish the earth
  • 生兵法は大怪我のもとなまびょうほうはおおけがのもとa little learning is a dangerous thing
  • 用心するに如くはないようじんするにしくはないcaution is the best policy
  • 用心するに越したことはないようじんするにこしたことはないyou can never be too careful; you can't be too cautious; better safe than sorry
  • 用心に越したことはないようじんにこしたことはないyou can never be too careful; you can't be too cautious; better safe than sorry
  • 男は度胸女は愛敬おとこはどきょうおんなはあいきょうmen should be brave, women should be affable
  • 男心と秋の空おとこごころとあきのそらa man's heart is as fickle as autumn weather
  • 疑心暗鬼を生ずぎしんあんきをしょうずsuspicion begets monsters
  • 病は口より入り禍は口より出ずやまいはくちよりいりわざわいはくちよりいずbe moderate with your mouth; sickness enters through the mouth, calamities come out of the mouth
  • 百聞は一見にしかずひゃくぶんはいっけんにしかずseeing is believing; one eye-witness is better than many hearsays; a picture is worth a thousand words
  • 百聞は一見に如かずひゃくぶんはいっけんにしかずseeing once is better than hearing a hundred times
  • 目は口ほどに物を言うめはくちほどにものをいうone can say more with a look than with ten thousand words; the eyes cannot belie one's true thoughts; the eyes are the windows to the soul; eyes are as eloquent as the tongue
  • 目は心の窓めはこころのまどthe eyes are the windows to the soul; the eye is the lamp of the body
  • 目は心の鏡めはこころのかがみthe eyes are the windows to the soul; the eye is the lamp of the body; the eyes are the mirror of the heart
  • 目明き千人盲千人めあきせんにんめくらせんにんsome are wise and some are otherwise; one thousand with their eyes open; one thousand blind
  • 盲千人目明き千人めくらせんにんめあきせんにんsome are wise and some are otherwise; one thousand blind; one thousand with their eyes open
  • 盲蛇に怖じずめくらへびにおじずfools rush in where angels fear to tread; the blind don't fear snakes
  • 石の上にも三年いしのうえにもさんねんperseverance prevails; three years on a (cold) stone (will make the stone warm)
  • 碁に凝ると親の死に目に逢わぬごにこるとおやのしにめにあわぬif you get too absorbed when playing go, you will miss your parent's deathbed
  • 秋の鹿は笛に寄るあきのしかはふえによるpeople may bring about their demise for love; it is easy to have one's weak points taken advantage of; in autumn (during mating season), deer come forth when they hear (a hunter's) whistle
  • 立っているものは親でも使えたっているものはおやでもつかえwhen dealing with urgent business, make use of whoever is handy
  • 網の目に風とまらずあみのめにかぜとまらずyou can't catch the wind with a net
  • 習うより慣れろならうよりなれろexperience is the best teacher; custom makes all things easy; you learn best by doing; practice makes perfect; it is better to grow accustomed than to be taught
  • 習わぬ経は読めぬならわぬきょうはよめぬyou can't do something if you don't know how to do it; you can't read a sutra (by heart) if you haven't learned it
  • 聞いて極楽見て地獄きいてごくらくみてじごくdon't believe everything you hear; what is a paradise on hearsay may be a hell at sight
  • 聞くと見るとは大違いきくとみるとはおおちがいdon't believe everything you hear; seeing is believing; to have heard of is not to have seen
  • 背に腹せにはらyou can't make an omelet without breaking eggs; a small sacrifice may be necessary to solve a more pressing problem
  • 背に腹は変えられないせにはらはかえられないyou can't make an omelet without breaking eggs; a small sacrifice may be necessary to solve a more pressing problem
  • 背に腹は替えられぬせにはらはかえられぬyou can't make an omelet without breaking eggs; a small sacrifice may be necessary to solve a more pressing problem
  • 背戸の馬も相口せどのうまもあいくちeven an unruly horse can be tamed
  • 腹が減っては戦は出来ぬはらがへってはいくさはできぬan army marches on its stomach; you can't fight on an empty stomach