本文へスキップ
Tenkai
ログイン
EN日本語

学習

新規学習復習ダッシュボード単語帳クイズ

読む・探す

テキストツールOCR単語を見る

参照

文法イディオム語源グループ単語リスト用語集メモ

アカウント

アカウント設定
Privacy PolicyTerms of Service
BrowseQuizReviewExam

ことわざ・慣用句

143 件

日本語のことわざ、四字熟語、慣用句 — JMdict より。

ことわざ四字熟語慣用句
テーマ:すべて動物143体206自然189食べ物76感情95お金84時間118数字317色75
  • 蛇の道は蛇じゃのみちはへびthe wolf knows what the ill beast thinks; it takes one to know one; it takes a thief to catch a thief
  • 蛙の子は蛙かえるのこはかえるlike father, like son; the apple doesn't fall far from the tree; the child of a frog is a frog
  • 蝙蝠も鳥のうちこうもりもとりのうちcapable or not, we are all in the same boat; bats are also birds
  • 衣ばかりで和尚はできぬころもばかりでおしょうはできぬthe clothes do not make the man; the cowl does not make the monk
  • 親の心子知らずおやのこころこしらずchildren do not know how dear they are to their parents (and therefore act selfishly)
  • 触らぬ神に祟りなしさわらぬかみにたたりなしlet sleeping dogs lie; wake not a sleeping lion; the spirit you do not approach will not curse you
前へ3 / 3 ページ
謀は密なるを良しとす
はかりごとはみつなるをよしとす
strategies cannot succeed unless they are kept secret
  • 逃がした魚は大きいにがしたさかなはおおきいthe biggest fish is always the one that got away
  • 逃げた魚は大きいにげたさかなはおおきいthe biggest fish is always the one that got away
  • 遅牛も淀、早牛も淀おそうしもよど、はやうしもよどthere is no point in hurrying; hurry no man's cattle; slow oxen (leaving Kyoto) end up in Yodo (just south of Kyoto), fast oxen also end up in Yodo
  • 酔い醒めの水下戸知らずよいさめのみずげこしらずa teetotaler doesn't know (how tasty) water is when waking up after having been drunk
  • 釣り落とした魚は大きいつりおとしたさかなはおおきいthe biggest fish is always the one that got away
  • 雀の千声鶴の一声すずめのせんこえつるのひとこえthe word of a wise man is worth the words of one thousand fools; one thousand chirps of sparrows, one cry of a crane
  • 類は友を呼ぶるいはともをよぶbirds of a feather flock together
  • 類をもって集まるるいをもってあつまるbirds of a feather flock together
  • 飛ぶ鳥跡を濁さずとぶとりあとをにごさずit is simply common courtesy to clean up after yourself; a bird does not foul the nest it is about to leave; on leaving a place, one should see that all is in good order
  • 食べてすぐ寝ると牛になるたべてすぐねるとうしになるdo not go lie down after eating (because it is considered rude); if you lie down soon after eating, you will become a cow
  • 飢えたる犬は棒を恐れずうえたるいぬはぼうをおそれずa starved dog does not fear the rod
  • 養虎の患いようこのうれいrear a tiger and court disaster
  • 養虎の患えようこのうれえrear a tiger and court disaster
  • 馬には乗ってみよ人には添うてみようまにはのってみよひとにはそうてみよyou can't judge someone until you've spent time with them; you can't judge something until you've tried it; try a horse by riding him, and judge a man by living with him
  • 馬に乗るまでは牛に乗れうまにのるまではうしにのれlearn to crawl before you learn to walk; until you ride a horse, ride a cow
  • 馬は馬連れうまはうまづれbirds of a feather flock together; horses work best together; don't mix your horses with your cows
  • 馬子にも衣装まごにもいしょうanybody can look good with the right clothes; clothes make the man; fine feathers make fine birds; clothes on a packhorse driver
  • 馬鹿と天才は紙一重ばかとてんさいはかみひとえthere is but a fine line between genius and insanity
  • 馬鹿と煙は高い所へ上るばかとけむりはたかいところへのぼるfools fall easily for flattery; fools and smoke rise to great heights
  • 馬鹿と鋏は使いようばかとはさみはつかいようeverything comes in handy when used correctly; use the right tools for the right job; fools and (blunt) scissors have to be used in the right way
  • 馬鹿な子ほど可愛いばかなこほどかわいいa foolish child is more precious
  • 馬鹿につける薬はないばかにつけるくすりはないa born fool is never cured; there is no cure for stupidity; there is no medicine for fools
  • 馬鹿の一つ覚えばかのひとつおぼえone who knows little often repeats it; a fool's one bit of knowledge
  • 馬鹿は死ななきゃ治らないばかはしななきゃなおらないonce a fool, always a fool; idiots will only be cured when they die
  • 馬鹿は風邪を引かないばかはかぜをひかないstupid people don't catch colds
  • 駟も舌に及ばずしもしたにおよばずrumors travel faster than a four-horse carriage; a word once uttered cannot be recalled
  • 鬼が出るか蛇が出るかおにがでるかじゃがでるかGod only knows what may happen
  • 魚は頭から腐るさかなはあたまからくさるthe fish rots from the head; decay starts at the top
  • 魚心あれば水心うおごころあればみずごころkindness begets kindness; you scratch my back and I'll scratch yours; if a fish is kind to the water, the water will be kind to the fish
  • 魚心あれば水心ありうおごころあればみずごころありkindness begets kindness; you scratch my back and I'll scratch yours; if a fish is kind to the water, the water will be kind to the fish
  • 鯛の尾より鰯の頭たいのおよりいわしのかしらbetter be the head of a dog than the tail of a lion
  • 鳥なき里の蝙蝠とりなきさとのこうもりin the land of the blind, the one-eyed man is king; a bat in a village without birds
  • 鳴く猫は鼠を捕らぬなくねこはねずみをとらぬempty vessels make the most sound; the meowing cat does not catch the mouse
  • 鶏口となるも牛後となる勿れけいこうとなるもぎゅうごとなるなかれbetter be the head of a dog than the tail of a lion; better be first in a village than second at Rome; better to be the mouth of a chicken than the rear end of a cow
  • 鶴は千年亀は万年つるはせんねんかめはまんねんenjoying a long life is a matter for congratulation; cranes live for 1000 years, turtles live for 10,000 years
  • 麒麟も老いぬれば駑馬に劣るきりんもおいぬればどばにおとるeven an outstanding person becomes inferior when getting old