Skip to content
Tenkai
Romaji on
For true beginners
Log in
EN
日本語
Browse
Quiz
Review
Exam
Proverbs & idioms
317 entries
Japanese proverbs (ことわざ), four-character idioms (四字熟語), and idioms — from JMdict.
Proverbs
Four-character idioms
Idioms
Theme:
All themes
Animal
143
Body
206
Nature
189
Food
76
Emotion
95
Money
84
Time
118
Number
317
Color
75
Search
腹の皮が突っ張れば目の皮がたるむ
はらのかわがつっぱればめのかわがたるむ
one becomes sleepy when one's stomach is full; full stomach, sleepy head; when the skin of the belly is extended, the skin of the eyes droops
腹八分目に医者いらず
はらはちぶんめにいしゃいらず
eating moderately keeps the doctor away
膝とも談合
ひざともだんごう
two heads are better than one; consult even with your knees
臭いもの身知らず
くさいものみしらず
it's hard to notice one's own faults; one does not notice one's own body odour
良薬は口に苦し
りょうやくはくちににがし
the most helpful advice may be difficult to listen to; good medicine tastes bitter
良薬口に苦し
りょうやくくちににがし
the most helpful advice may be difficult to listen to; good medicine tastes bitter
Previous
Page 6 / 7
Next
色男金と力はなかりけり
いろおとこかねとちからはなかりけり
handsome men have neither money nor power
若い時は二度ない
わかいときはにどない
you are only young once; youth doesn't come twice; gather ye rosebuds while ye may
苦しい時の神頼み
くるしいときのかみだのみ
danger past, God forgotten; once on shore, we pray no more; man turns to God only in times of trouble; there are no atheists in foxholes
苦は楽の種
くはらくのたね
one cannot have pleasure without pain; no pain, no gain
茶腹も一時
ちゃばらもいっとき
anything is better than nothing; kail spares bread; a bellyful is a bellyful, whether it be meat or drink; tea in the belly (will fill it) for a time
落花枝に帰らず破鏡再び照らさず
らっかえだにかえらずはきょうふたたびてらさず
fallen blossom doesn't return to the branch, a broken mirror can not be made to shine; what's done is done; there's no use crying over spilled milk
虎は千里往って千里還る
とらはせんりいってせんりかえる
a parent will do anything for their child; a tiger will walk a thousand leagues and a thousand leagues back (for its cub)
蛇に噛まれて朽ち縄に怖じる
へびにかまれてくちなわにおじる
once bitten twice shy; to become over cautious from a bad experience; to be bitten by a snake and thus fear a rotten rope (which resembles a snake)
蛇の道は蛇
じゃのみちはへび
the wolf knows what the ill beast thinks; it takes one to know one; it takes a thief to catch a thief
覆水盆に返らず
ふくすいぼんにかえらず
what's done is done; it is no use crying over spilt milk; spilt water won't go back into its tray
見ぬが花
みぬがはな
reality can not compete with imagination; prospect is often better than possession
親の光は七光り
おやのひかりはななひかり
having a famous parent is the best way to fame
親の恩は子で送る
おやのおんはこでおくる
one's debt to one's parents is best repaid by giving them grandchildren
親の意見と茄子の花は千に一つも無駄はない
おやのいけんとなすびのはなはせんにひとつもむだはない
always listen to your parents; always value your parents' advice; not even one in a thousand of a parents' opinion or an eggplant flower are in vain
言うは易く行うは難し
いうはやすくおこなうはかたし
it's easier said than done; saying is easy; doing is hard
言ったもん勝ち
いったもんがち
the person who speaks up wins; the one who states their opinion first has the advantage
言葉は身の文
ことばはみのあや
words betray one's character
話し上手は聞き上手
はなしじょうずはききじょうず
good talkers make good listeners
読書百遍意自ずから通ず
どくしょひゃっぺんいおのずからつうず
repeated reading makes the meaning clear; read a difficult book a hundred times
豚もおだてりゃ木に登る
ぶたもおだてりゃきにのぼる
flattery will motivate anyone; flattery can do wonders; even a pig will climb up a tree if flattered
負うた子に教えられて浅瀬を渡る
おうたこにおしえられてあさせをわたる
some things can be learned from the young; a fool may give a wise man counsel; to be led across the shallows by the child on one's shoulders
貧僧の重ね斎
ひんそうのかさねどき
good luck does not last; a poor priest's two memorial services (being so close in time the priest can only eat at one of them)
赤信号皆で渡れば怖くない
あかしんごうみんなでわたればこわくない
if everyone crosses against the red light together, there's nothing to be afraid of; there's no reason to feel guilty about doing something bad if everyone does it
起きて半畳寝て一畳
おきてはんじょうねていちじょう
one should be satisfied without desiring more wealth and rank than necessary; waking, half a tatami mat; sleeping, a single tatami mat
足るを知る者は富む
たるをしるものはとむ
content is the philosopher's stone, that turns all it touches into gold
身体髪膚これを父母に受くあえて毀傷せざるは孝の始めなり
しんたいはっぷこれをふぼにうくあえてきしょうせざるはこうのはじめなり
filial piety begins with not harming one's own body (as one's entire body was given by one's parents)
転がる石には苔は付かない
ころがるいしにはこけはつかない
a rolling stone gathers no moss
転ばぬ先の杖
ころばぬさきのつえ
prevention is better than cure; an ounce of prevention is worth a pound of cure; look before you leap; forewarned is forearmed; a stitch in time saves nine; a walking stick before stumbling
転石苔を生ぜず
てんせきこけをしょうぜず
a rolling stone gathers no moss
転石苔生さず
てんせきこけむさず
a rolling stone gathers no moss
近江泥棒伊勢乞食
おうみどろぼういせこじき
merchants from Ise and Ōmi do not waste their money (unlike Edoites); robbers from Ōmi, beggars from Ise
逃がした魚は大きい
にがしたさかなはおおきい
the biggest fish is always the one that got away
逃げた魚は大きい
にげたさかなはおおきい
the biggest fish is always the one that got away
酒は百薬の長
さけはひゃくやくのちょう
good wine makes good blood; sake is the best of all medicines
金が物を言う
かねがものをいう
money talks
金が金を生む
かねがかねをうむ
money begets money
金の切れ目が縁の切れ目
かねのきれめがえんのきれめ
relationships formed by wealth will end when the money ends; the relationship ends when the money runs out; the end of money is the end of love
金は天下の回り物
かねはてんかのまわりもの
money comes and goes; money goes around and around
金を貸せば友を失う
かねをかせばともをうしなう
lend your money and lose your friend
金銀は回り持ち
きんぎんはまわりもち
money comes and goes; money goes around and around
釣り落とした魚は大きい
つりおとしたさかなはおおきい
the biggest fish is always the one that got away
鑿と言えば槌
のみといえばつち
one should do more than what is literally being asked for; when told (to bring) the chisel, (also bring) the mallet
雀の千声鶴の一声
すずめのせんこえつるのひとこえ
the word of a wise man is worth the words of one thousand fools; one thousand chirps of sparrows, one cry of a crane
雀百まで踊り忘れず
すずめひゃくまでおどりわすれず
what is learned in the cradle is carried to the tomb