[rakkaedanikaerazuhakyoufutatabiterasazu]proverb
Japanese definition
No Japanese definition yet.
English definition
- fallen blossom doesn't return to the branch, a broken mirror can not be made to shine; what's done is done; there's no use crying over spilled milk
Examples
No examples yet.
Loading examples…
Kanji
- 落fall; drop; come down; village; hamletラク / お.ちる、お.ち、お.とす · 12 strokes落とし落ち着い落ちる落とす墜落落ち着く落下落書き
- 花flowerカ、ケ / はな · 7 strokes花花火花粉花嫁花見開花花束花びら
- 枝bough; branch; twig; limb; counter for branchesシ / えだ · 8 strokes枝枝豆爪楊枝枝葉小枝大枝枝野藤枝
- 帰homecoming; arrive at; lead to; result inキ / かえ.る、かえ.す、おく.る、とつ.ぐ · 10 strokes帰っ帰り帰る復帰帰宅帰国帰還帰れ
- 破rend; rip; tear; break; destroy; defeat; frustrateハ / やぶ.る、やぶ.れる、わ.れる · 10 strokes破壊突破爆破破産破綻破損破棄破っ
- 鏡mirror; speculum; barrel-head; round rice-cake offeringキョウ、ケイ / かがみ · 19 strokes鏡顕微鏡望遠鏡双眼鏡鏡台万華鏡鏡面鏡花
- 再again; twice; second timeサイ、サ / ふたた.び · 6 strokes再再生再び再現再開再度再会再建
- 照illuminate; shine; compare; bashfulショウ / て.る、て.らす、て.れる · 13 strokes照る参照照明照対照照射照準照らし