Skip to content
Tenkai
Romaji on
For true beginners
Auto
Light
Dark
Log in
EN
日本語
Proverbs & idioms
930 entries
Japanese proverbs (ことわざ), four-character idioms (四字熟語), and idioms — from JMdict.
Proverbs
Four-character idioms
Idioms
Theme:
All themes
Animal
142
Body
204
Nature
188
Food
75
Emotion
95
Money
84
Time
116
Number
315
Color
74
Search
一盗二婢三妾四妓五妻
いっとうにひさんしょうしぎごさい
(the most thrilling relationships for a man are) another man's wife, a maidservant, a mistress, a prostitute, and finally his own wife
一葉落ちて天下の秋を知る
いちようおちててんかのあきをしる
a straw will show which way the wind blows; a falling leaf shows that autumn has come
一銭を笑う者は一銭に泣く
いっせんをわらうものはいっせんになく
take care of the penny; he who makes fun of one sen will cry at one sen
七度尋ねて人を疑え
ななたびたずねてひとをうたがえ
search thoroughly for something lost before you suspect someone of stealing it; be on sure ground before you accuse someone
万緑叢中紅一点
ばんりょくそうちゅうこういってん
one red flower standing out in a sea of green vegetation; one item of quality standing out among many; one woman among many men
三つ子の魂百まで
みつごのたましいひゃくまで
a leopard cannot change its spots; the child is father to the man; the soul of a child of three (is the same) at 100
Previous
Page 2 / 19
Next
三人寄れば文殊の知恵
さんにんよればもんじゅのちえ
three heads are better than two; three ordinary people together have great wisdom; if three people gather; the wisdom of Manjushri
三人行けば必ず我が師有り
さんにんゆけばかならずわがしあり
something can be learned from anyone; if three walk together, I'll have a teacher
三十六計逃げるに如かず
さんじゅうろっけいにげるにしかず
the smartest thing in a tight situation is to beat a retreat
三尺下がって師の影を踏まず
さんじゃくさがってしのかげをふまず
a student must never forget to honor their teacher (honour)
三尺去って師の影を踏まず
さんじゃくさってしのかげをふまず
a student must never forget to honor their teacher (honour)
三度目の正直
さんどめのしょうじき
third time lucky; third time's the charm
三歩下がって師の影を踏まず
さんぽさがってしのかげをふまず
a student must never forget to honor their teacher (honour)
三遍回って煙草にしょ
さんべんまわってタバコにしょ
measure twice and cut once; don't slack off until the job's done properly; go around three times before you take a smoke
上には上がある
うえにはうえがある
greatness is comparative; there is always someone better than you; there is always a bigger fish
上には上がいる
うえにはうえがいる
greatness is comparative; there is always someone better than you; there is always a bigger fish
上戸は毒を知らず下戸は薬を知らず
じょうごはどくをしらずげこはくすりをしらず
drinkers drink too much (and harm themselves in the process), nondrinkers drink too little (and miss out on the medicinal benefits of alcohol)
上手の手から水が漏れる
じょうずのてからみずがもれる
anyone can make a mistake; even Homer nods
下戸と化け物はない
げことばけものはない
everyone drinks at least a little bit; ghosts and non-drinkers do not exist
下戸の建てた蔵はない
げこのたてたくらはない
don't act all high and mighty just because you don't drink; no teetotaler has (ever) built a storehouse
下手な考え休むに似たり
へたなかんがえやすむににたり
it's hard to tell a poor thinker from a sleeping one; they to whom only bad ideas come might as well be asleep; inadequate ideas are worse than none at all
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たる
へたなてっぽうもかずうちゃあたる
even the unskilled can succeed by a fluke given enough tries; even a poor marksman will hit the target with enough shots
下手な鉄砲も数撃てば当たる
へたなてっぽうもかずうてばあたる
even the unskilled can succeed by a fluke given enough tries; even a poor marksman will hit the target with enough shots
下手の考え休むに似たり
へたのかんがえやすむににたり
it's hard to tell a poor thinker from a sleeping one; they to whom only bad ideas come might as well be asleep; inadequate ideas are worse than none at all
下手の長談義
へたのながだんぎ
poor speakers make long speeches; brevity is the soul of wit
下衆の後知恵
げすのあとぢえ
hindsight is 20-20 (even for a fool); an afterwit is everybody's wit
世間の口に戸は立てられぬ
せけんのくちにとはたてられぬ
people will talk
世間は広いようで狭い
せけんはひろいようでせまい
though it seems big, it's a small world
世間は張り物
せけんははりもの
everyone is putting on appearances; society is all show
両雄並び立たず
りょうゆうならびたたず
if two ride upon a horse, one must sit behind; when Greek meets Greek, then comes the tug of war; two great rivals cannot coexist
中流に舟を失えば一壺も千金
ちゅうりゅうにふねをうしなえばいっこもせんきん
any port will do in a storm; when you've lost your boat midstream, even a pot is worth a fortune
丸い卵も切りようで四角
まるいたまごもきりようでしかく
harsh words make the going rough; consider your words; a round egg can be cut into a square
九層の台は累土より起こる
きゅうそうのうてなはるいどよりおこる
many a little makes a mickle; every little helps; the tower of nine storeys (stories) rose from a small heap of earth
乞食を三日すればやめられぬ
こじきをみっかすればやめられぬ
once a beggar, always a beggar; if one begs for three days, one cannot stop
亀の年を鶴が羨む
かめのとしをつるがうらやむ
some people are never satisfied; the crane envies the longevity of the turtle
亀の甲より年の功
かめのこうよりとしのこう
the older, the wiser
事実は小説よりも奇なり
じじつはしょうせつよりもきなり
truth is stranger than fiction
事実は小説より奇なり
じじつはしょうせつよりきなり
truth is stranger than fiction
二人は伴侶、三人は仲間割れ
ふたりははんりょ、さんにんはなかまわれ
two is a company, three is a crowd; one companion is better than two
二兎を追う者は一兎をも得ず
にとをおうものはいっとをもえず
if you run after two hares you will catch neither
二君に仕えず
にくんにつかえず
one can not serve two masters
二度あることは三度ある
にどあることはさんどある
what happens twice will happen thrice
井の中の蛙、大海を知らず
いのなかのかわず、たいかいをしらず
the frog in the well knows nothing of the great ocean
井蛙は以って海を語る可からず
せいあはもってうみをかたるべからず
a narrow-minded person cannot understand the ways of the world; a frog in the well cannot understand the ocean even if it is explained to it
京に田舎あり
きょうにいなかあり
even in bustling cities there are places that have a rural quality to them; (even) Kyoto is rustic in places
京男に伊勢女
きょうおとこにいせおんな
the best men are from Kyoto; the best women from Ise
亭主の好きな赤烏帽子
ていしゅのすきなあかえぼし
even an eccentric head of family must be obeyed
人には添うてみよ馬には乗ってみよ
ひとにはそうてみようまにはのってみよ
you can't judge someone until you've spent time with them; you can't judge something until you've tried it; judge a man by living with him, and try a horse by riding him
人に善言を与うるは布帛よりも煖かなり
ひとにぜんげんをあたうるはふはくよりもあたたかなり
words provide more warmth than cloth
人に歴史あり
ひとにれきしあり
everyone has a past; every person has their own history