Skip to content
Tenkai
Romaji on
For true beginners
Log in
EN
日本語
Browse
Quiz
Review
Exam
Proverbs & idioms
936 entries
Japanese proverbs (ことわざ), four-character idioms (四字熟語), and idioms — from JMdict.
Proverbs
Four-character idioms
Idioms
Theme:
All themes
Animal
143
Body
206
Nature
189
Food
76
Emotion
95
Money
84
Time
118
Number
317
Color
75
Search
棚から牡丹餅
たなからぼたもち
an unexpected piece of good fortune — like a sweet bean dumpling falling from a shelf
楽あれば苦あり
らくあればくあり
after pleasure comes pain; there is no pleasure without pain; there is no rose without a thorn; take the good with the bad
楽して楽知らず
らくしてらくしらず
he who has never toiled, does not know what it is to enjoy repose
楽は苦の種、苦は楽の種
らくはくのたね、くはらくのたね
there's no pain without pleasure, and there's no pleasure without pain
欲の熊鷹股裂く
よくのくまたかまたさく
avarice brings doom upon oneself; grasp all, lose all; the greedy hawk-eagle splits in half (when trying to catch two boars at once)
歌人は居ながらにして名所を知る
かじんはいながらにしてめいしょをしる
poets can stay in one place and still know all the famous sights
Previous
Page 11 / 19
Next
止まない雨はない
やまないあめはない
after rain comes sunshine; this too shall pass; there is no rain that does not stop
正直は一生の宝
しょうじきはいっしょうのたから
honesty is the best policy
正直は最善の策
しょうじきはさいぜんのさく
honesty is the best policy
正直者が馬鹿を見る
しょうじきものがばかをみる
honesty does not pay; life is unfair
武士に二言なし
ぶしににごんなし
a samurai never goes back on his word
武士に二言はない
ぶしににごんはない
a samurai never goes back on his word
武士は相身互い
ぶしはあいみたがい
fellow soldiers rely on one another; people in the same situation should help each other
武士は食わねど高楊枝
ぶしはくわねどたかようじ
the samurai glories in honourable poverty; keep a stiff upper lip!
歳月人を待たず
さいげつひとをまたず
time waits for no man; time and tide stay for no man
歳月流るる如し
さいげつながるるごとし
time flies like an arrow
歴史は繰り返す
れきしはくりかえす
history repeats itself
死して後已む
ししてのちやむ
duty ends only in death
死んだ子の年を数える
しんだこのとしをかぞえる
crying over spilt milk; counting the age of one's dead child
死んで花実がなるものか
しんではなみがなるものか
once you're dead, that's it
死んで花実が咲くものか
しんではなみがさくものか
once you're dead, that's it
死人に口なし
しにんにくちなし
dead men tell no tales; the dead cannot speak in their own defense
残り物には福がある
のこりものにはふくがある
there is unexpected good in what others have left behind; last but not least; there is fortune in leftovers
残り物に福あり
のこりものにふくあり
there is unexpected good in what others have left behind; last but not least; there is fortune in leftovers
残り物に福がある
のこりものにふくがある
there is unexpected good in what others have left behind; last but not least; there is fortune in leftovers
殷鑑遠からず
いんかんとおからず
lessons from history are not far to seek
毒を食らわば皿まで
どくをくらわばさらまで
once you've committed a crime, commit to it; in for a penny, in for a pound; if you've eaten poison, (lick) the plate
毒薬変じて薬となる
どくやくへんじてくすりとなる
what is bad for you might end up good; poison changes into medicine
氏より育ち
うじよりそだち
nurture over nature; how one is brought up matters more than one's origins
水の低きに就くが如し
みずのひくきにつくがごとし
nature takes its course; you can't stop the tide; water seeks its own level
水の流れと人の行方
みずのながれとひとのゆくえ
life is unpredictable; the flow of water and where people are headed (are equally unpredictable)
水は低きに流る
みずはひくきにながる
water seeks its own level
水心
みずごころ
kindness begets kindness; you scratch my back and I'll scratch yours
水心あれば魚心
みずごころあればうおごころ
kindness begets kindness; you scratch my back and I'll scratch yours; if the water is kind to the fish, the fish will be kind to the water
水清ければ魚棲まず
みずきよければうおすまず
the morally upright have a hard time making friends; fish will not live in water that is (too) clean
氷は水より出でて水よりも寒し
こおりはみずよりいでてみずよりもさむし
students surpass their masters; ice coming from water is colder than water
氷炭相容れず
ひょうたんあいいれず
having completely different natures and being incompatible with each other; like oil and water; ice and (charcoal) fire cannot coexist
求めよさらば与えられん
もとめよさらばあたえられん
ask, and it shall be given you
汝の敵を愛せよ
なんじのてきをあいせよ
love your enemies
汝の隣人を愛せよ
なんじのりんじんをあいせよ
love your neighbour (neighbor)
沈む瀬あれば浮かぶ瀬あり
しずむせあればうかぶせあり
life has its ups and downs; he who falls today may rise tomorrow
沈黙は金雄弁は銀
ちんもくはきんゆうべんはぎん
speech is silver, silence is golden
河童の川流れ
かっぱのかわながれ
anyone can make a mistake; even Homer sometimes nods
油断は禁物
ゆだんはきんもつ
be on your guard!; take care!
治に居て乱を忘れず
ちにいてらんをわすれず
forewarned is forearmed; in fair weather prepare for foul; don't forget war in time of peace
泣く子と地頭には勝てない
なくことじとうにはかてない
you cannot win against someone who doesn't listen to reason; you can't fight City Hall
泣く子と地頭には勝てぬ
なくことじとうにはかてぬ
you cannot win against someone who doesn't listen to reason; you can't fight City Hall
泥棒を捕らえて縄を綯う
どろぼうをとらえてなわをなう
starting something in the eleventh hour; have not thy cloak to make when it begins to rain; don't lock the stable door after the horse has been stolen; braiding the rope only after the thief is caught
洞ヶ峠を決め込む
ほらがとうげをきめこむ
to wait for a good opportunity; to come down on the right side of the fence; to see which way the cat jumps; to wait and see at Horagatoge
浅瀬に仇波
あさせにあだなみ
deep rivers move in silence; shallow brooks are noisy; those who know little talk much