本文へスキップ
Tenkai
ログイン
EN日本語

学習

新規学習復習ダッシュボード単語帳クイズ

読む・探す

テキストツールOCR単語を見る

参照

文法イディオム語源グループ単語リスト用語集メモ

アカウント

アカウント設定
Privacy PolicyTerms of Service
BrowseQuizReviewExam

ことわざ・慣用句

592 件

日本語のことわざ、四字熟語、慣用句 — JMdict より。

ことわざ四字熟語慣用句
テーマ:すべて動物198体462自然244食べ物106感情100お金58時間77数字592色85
  • 目を開くめをひらくto open one's eyes (to the truth, a new way of thinking, etc.); to awaken; to discover
  • 目元千両口元万両めもとせんりょうくちもとまんりょう(woman with) beautiful eyes and mouth
  • 目頭を押さえるめがしらをおさえるto stop oneself from crying; to hold back tears
  • 目鼻が付くめはながつくto complete most of something; to take a concrete shape; for the most important parts to be done; the nose and eyes are in place
  • 眉に唾をつけるまゆにつばをつけるto keep one's wits about one; to be on one's guard; to be wary of trickery
  • 眉に唾を塗るまゆにつばをぬるto keep one's wit about one; to be on one's guard; to be wary; to keep on one's toes
  • 眉を開く
前へ9 / 12 ページ次へ
まゆをひらく
to feel relieved; to forget about one's troubles; to settle into peace of mind
  • 看板を下ろすかんばんをおろすto close one's business
  • 知らぬは亭主ばかりなりしらぬはていしゅばかりなりthe husband is always the last to know; everyone knows of the wife's infidelity but the cuckolded husband
  • 石に枕し流れに漱ぐいしにまくらしながれにくちすすぐto live freely in the wilderness; to sleep on a pillow of stone and rinse one's mouth with river water
  • 石に漱ぎ流れに枕すいしにくちすすぎながれにまくらすto refuse stubbornly to admit one is wrong; to rinse one's mouth with a rock and rest one's head in a river
  • 石橋を叩いて渡るいしばしをたたいてわたるbeing excessively cautious; knocking on a strong stone bridge before crossing it
  • 磊塊らいかいdiscontent; being weighed down emotionally; heavy heart
  • 穴を穿つあなをうがつto find someone's weak spot; to drill a hole
  • 空振り三振からぶりさんしん(several) vain attempts; failing despite giving one's best
  • 竜虎相打つりゅうこあいうつa fight between equally great opponents; dragon and tiger fighting one another
  • 竹を割ったようたけをわったようclear-cut and straightforward; (of a person) forward-thinking; honest; upright; frank
  • 笈を負うきゅうをおうto leave one's hometown to study; to carry a case of books
  • 笛吹けども踊らずふえふけどもおどらずwe have piped unto you and ye have not danced; people ignoring one's invitation or effort to do something together
  • 米百俵こめひゃっぴょうkome hyappyō; (ideal of) enduring pain today for the sake of a better tomorrow; hundred sacks of rice
  • 糞も味噌も一緒くそもみそもいっしょnot distinguishing between what's good and bad; not knowing chalk from cheese; mixing good and bad together; shit and miso are the same
  • 紺屋の白袴こうやのしろばかまthe shoemaker's children go barefoot; specialists often fail to apply their skills to themselves; the dyer's white hakama
  • 終止符を打つしゅうしふをうつto put an end (to); to bring to an end; to close the books (on); to put a period (at the end of a sentence)
  • 縁の下の舞えんのしたのまいhard work gone unnoticed; thankless task; a dance under a veranda
  • 縒りをかけるよりをかけるto put all one's skill (into doing something); to do something to the best of one's ability
  • 羝羊ていようsomeone who lives their life by instinct
  • 耳が痛いみみがいたいbeing painfully true (e.g. reprimand); making one's ears burn; striking home (e.g. remark)
  • 耳にタコができるみみにたこができるto be told or made to hear something so often that you (metaphorically) get calluses on your ears
  • 耳をダンボにするみみをダンボにするto prick up one's ears; to listen attentively; to make one's ears (like) Dumbo's
  • 耳を傾けるみみをかたむけるto lend an ear; to hearken; to give an ear to; to listen carefully
  • 耳を揃えるみみをそろえるto get together all the money necessary (to pay off a debt)
  • 耳タコみみたこhaving been told something so often that one is fed up with it
  • 肉を切らせて骨を切るにくをきらせてほねをきるto lose a battle to win the war; to incur damage so as to inflict greater damage on a foe; to allow one's flesh to be cut in order to sever another's bone
  • 肉を切らせて骨を断つにくをきらせてほねをたつto lose a battle to win the war; to incur damage so as to inflict greater damage on a foe; to allow one's flesh to be cut in order to sever another's bone
  • 肌に合うはだにあうto be compatible; to get along well; to be to one's liking
  • 肝に銘じるきもにめいじるto be deeply impressed; to take to heart; to engrave on one's heart; to bear in mind; to engrave on one's liver
  • 肝に銘ずるきもにめいずるto engrave in one's heart; to inscribe on one's liver
  • 肩が凝るかたがこるto feel ill at ease; to feel uncomfortable; to feel tense
  • 肩が張るかたがはるto feel ill at ease; to feel uncomfortable; to feel tense
  • 肩の荷が下りるかたのにがおりるto feel relieved of one's burden; to have a weight removed from one's mind
  • 肩をいからせるかたをいからせるto square one's shoulders (in order to intimidate)
  • 肩をそびやかすかたをそびやかすto square one's shoulders (in order to intimidate)
  • 肩透かしを食うかたすかしをくうto suffer a disappointment; to feel let down; to have one's attack (question, etc.) sidestepped; to be given the slip
  • 肩透かしを食らうかたすかしをくらうto suffer a disappointment; to feel let down; to have one's attack (question, etc.) sidestepped; to be given the slip
  • 肴にするさかなにするto make fun of someone; to laugh at someone's expense
  • 背中で語るせなかでかたるto let one's actions do the talking; to lead by example; to walk the talk
  • 背中を押すせなかをおすto push someone (towards); to encourage someone
  • 背中を追うせなかをおうto follow in someone's footsteps
  • 背水の陣はいすいのじんfighting with one's back to the wall; having burnt one's bridges; last stand; last-ditch effort
  • 背筋が凍るせすじがこおるto have a chill run down one's spine