本文へスキップ
Tenkai
ログイン
EN日本語

学習

新規学習復習ダッシュボード単語帳クイズ

読む・探す

テキストツールOCR単語を見る

参照

文法イディオム語源グループ単語リスト用語集メモ

アカウント

アカウント設定
Privacy PolicyTerms of Service
BrowseQuizReviewExam

ことわざ・慣用句

462 件

日本語のことわざ、四字熟語、慣用句 — JMdict より。

ことわざ四字熟語慣用句
テーマ:すべて動物198体462自然244食べ物106感情100お金58時間77数字592色85
  • 阿呆の足下使いあほうのあしもとづかいfools use people to pick up things lying at their own feet; stupidity of using people for small things
  • 雀の涙すずめのなみだdrop in the bucket; pittance; chicken feed; insignificant amount; sparrow tears
  • 離婁の明りろうのめいkeen eyesight; the eyesight of Lilou (character with superior eyesight in ancient Chinese folklore)
  • 雨が降ろうが槍が降ろうがあめがふろうがやりがふろうがcome hell or high water; no matter what happens; even if rain or spears should fall
  • 雨が降ろうと槍が降ろうとあめがふろうとやりがふろうとcome hell or high water; no matter what happens; even if rain or spears should fall
  • 雲をつかむようくもをつかむようvague; unclear; elusive; hazy
  • 青信号
前へ9 / 10 ページ次へ
あおしんごう
green light; go-ahead signal; permission to go ahead (with something)
  • 青菜に塩あおなにしおfeeling sad or downhearted; down in the dumps
  • 鞍上人なく鞍下馬なしあんじょうひとなくあんかうまなしriding a horse so skillfully that it appears as if man and horse have become one
  • 頬をつねるほおをつねるto pinch one's cheek (to make sure one isn't dreaming, esp. upon hearing good news, experiencing something fortunate, etc.)
  • 頭がいっぱいあたまがいっぱいbeing preoccupied with; being obsessed; only thinking of; having only ... on one's mind
  • 頭が上がらないあたまがあがらないto be no match for (e.g. outclassed in authority, strength or in debt to); to be unable to act on an equal basis with
  • 頭が下がるあたまがさがるto admire greatly; to salute (in admiration); to take one's hat off to
  • 頭が低いあたまがひくいhumble; modest; unassuming
  • 頭が切れるあたまがきれるto be sharp; to be keen; to be on the ball; to have a mind like a steel trap; to be clever
  • 頭が痛いあたまがいたいracking one's brains; troubling over something
  • 頭の上の蠅も追えないあたまのうえのはえもおえないcompletely helpless; unable even to drive away the flies on one's own head
  • 頭ひとつ抜けるあたまひとつぬけるto be clearly ahead of the competition; to stand out noticeably above one's rivals; to stand out from the crowd
  • 頭をかかえるあたまをかかえるto be at wits' end; to be greatly perplexed; to be troubled
  • 頭痛の種ずつうのたねcause for headaches; pain in the neck; source of worry
  • 頭角を現すとうかくをあらわすto distinguish oneself; to stand out
  • 頭隠して尻隠さずあたまかくしてしりかくさずburying one's head in the sand (while leaving other parts of one's body exposed); exposing one's weak point while attempting to protect oneself; hiding one's head without hiding one's bottom
  • 顔から火が出るかおからひがでるto be extremely embarrassed; to burn with shame
  • 顔が利くかおがきくto have a lot of influence (in); to have clout (with); to be influential; to have contacts (in)
  • 顔が売れるかおがうれるto be widely recognized; to be famous
  • 顔が広いかおがひろいwell connected; well known; having a large, diverse circle of acquaintances
  • 顔に泥を塗るかおにどろをぬるto bring disgrace (dishonor, dishonour) on; to fling mud at; to put to shame
  • 顔を揃えるかおをそろえるto all be in attendance (at a meeting, etc.); to all gather together
  • 風の便りかぜのたよりhearsay; rumour
  • 風の噂かぜのうわさhearsay; rumor; grapevine
  • 飯を食うめしをくうto make a living; to earn one's bread
  • 飼い犬に手をかまれるかいいぬにてをかまれるto be betrayed by a trusted follower
  • 首が回らないくびがまわらないbeing over one's head (in debt, etc.); being up to one's neck (in debt)
  • 首が繋がるくびがつながるto be spared from being fired; to avoid getting the chop
  • 首が飛ぶくびがとぶto be sacked; to be dismissed
  • 首の皮一枚くびのかわいちまいstill having a very small chance; still having a tiny shred of hope
  • 首をもたげるくびをもたげるto rise into importance; to gain strength; to raise one's head
  • 首を切るくびをきるto fire from a job; to dismiss; to discharge
  • 首を取るくびをとるto depose; to topple
  • 首を洗って待つくびをあらってまつto wait for one's punishment; to wait before one gets what's coming to one; to wash one's neck and wait (i.e. for one's beheading)
  • 首を長くするくびをながくするto eagerly look forward to
  • 馬の耳に念仏うまのみみにねんぶつpreaching to the deaf; chanting the nembutsu into a horse's ear
  • 馬の耳に風うまのみみにかぜpreaching to the deaf; wind (blowing) into a horse's ear
  • 驥尾に付すきびにふすto succeed by following the lead of an expert; to get ahead by following someone's lead
  • 骨が折れるほねがおれるto be hard (to do); to be difficult; to require much effort; to be laborious; to be backbreaking; to have trouble (doing)
  • 骨になるほねになるto die; to become bones
  • 骨に刻むほねにきざむto engrave in one's heart; to inscribe on one's bones
  • 骨を埋めるほねをうずめるto make (somewhere) one's final home; to make (a place) one's final resting place; to do (something) for the rest of one's life; to devote (the rest of) one's life to (something)
  • 骨を惜しむほねをおしむto spare oneself (the trouble)
  • 骨を折るほねをおるto make efforts; to take pains