本文へスキップ
Tenkai
ログイン
EN日本語

学習

新規学習復習ダッシュボード単語帳クイズ

読む・探す

テキストツールOCR単語を見る

参照

文法イディオム語源グループ単語リスト用語集メモ

アカウント

アカウント設定
Privacy PolicyTerms of Service
BrowseQuizReviewExam

ことわざ・慣用句

462 件

日本語のことわざ、四字熟語、慣用句 — JMdict より。

ことわざ四字熟語慣用句
テーマ:すべて動物198体462自然244食べ物106感情100お金58時間77数字592色85
  • 蛙の面に小便かえるのつらにしょうべんlike water off a duck's back; urine on a frog's face
  • 蛙の面に水かえるのつらにみずlike water off a duck's back; water on a frog's face
  • 血が流れるちがながれるto have the blood of ... running in one's veins (artist, warrior, etc.); to be born with particular skills, characteristics, etc.; to have something "in one's blood"
  • 血が騒ぐちがさわぐto get excited; to be roused (to action); to get the itch (to do)
  • 血で血を洗うちでちをあらうto engage in a bloody feud; to have a family quarrel; to quarrel with one's own flesh and blood; to wash blood for blood
  • 血のにじむようちのにじむようpainstaking (e.g. effort); excruciating (e.g. hard work); grueling
  • 血の通った
前へ8 / 10 ページ次へ
ちのかよった
flesh-and-blood; human; warm; compassionate; blood-circulating
  • 血も涙もないちもなみだもないcold-blooded; unfeeling; heartless; heart of stone; inconsiderate
  • 血肉の争いけつにくのあらそいfamily quarrel
  • 裸足で逃げるはだしでにげるto be put to shame (of an expert); to be no match (for someone); to run away barefoot
  • 裸足で逃げ出すはだしでにげだすto be put to shame (of an expert); to be no match (for someone); to run away barefoot
  • 触手を伸ばすしょくしゅをのばすto reach out (for); to extend one's reach (towards); to set one's sights (on); to work towards (getting, becoming, etc.); to put out a feeler; to extend one's tentacles
  • 言葉を呑むことばをのむto choke up; to be speechless; to hold one's tongue
  • 話の腰を折るはなしのこしをおるto interfere; to butt in; to interrupt someone
  • 豚に真珠ぶたにしんじゅcasting pearls before swine
  • 貝になるかいになるto keep one's mouth shut; to clam up; to be silent; to say nothing
  • 赤子の手をひねるあかごのてをひねるto take candy from a baby; to accomplish something with ease; to twist a baby's arm
  • 走馬灯そうまとうever-changing scene (e.g. life flashing before one's eyes)
  • 走馬灯のように駆け巡るそうまとうのようにかけめぐるto flash before one's eyes (of memories, etc.)
  • 足がつくあしがつくto be traced (of a criminal); to be tracked; to have a (male) lover
  • 足が出るあしがでるto exceed the budget; to overrun the budget; to have a deficit; to go into the red; to have a secret revealed
  • 足が向くあしがむくto head towards; to be inclined to go towards; to head for a place naturally
  • 足が地に着かないあしがちにつかないlosing oneself; on top of the world; walking on air; frivolous
  • 足が早いあしがはやいto be quick to spoil (of foodstuffs)
  • 足が棒になるあしがぼうになるto get stiff legs (after walking or standing up for a long time)
  • 足が途絶えるあしがとだえるto lose all customers (visitors, etc.)
  • 足の引っ張り合いあしのひっぱりあいstanding in each other's way; holding each other back; getting in the way of each other's success; hindering each other's progress
  • 足の裏の米粒あしのうらのこめつぶpointless (academic) degree; meaningless qualification; useless license; a grain of rice on the sole of the foot (must be removed, but not enough for a meal)
  • 足の踏み場もないあしのふみばもないvery messy; (stuff) all over the place; no space even for one's feet
  • 足るを知るたるをしるto know one has enough; to be satisfied with one's lot in life
  • 足をすくうあしをすくうto trip someone up; to pull the carpet from under
  • 足を引っ張るあしをひっぱるto hold back (someone) from achieving success; to stand in the way of; to sabotage
  • 足を棒にするあしをぼうにするto walk one's legs off; to walk until one's legs feel like lead; to walk to the point of exhaustion
  • 足を洗うあしをあらうto quit (a shady business); to wash one's hands of; to cut one's ties with; to turn over a new leaf; to go straight
  • 足を運ぶあしをはこぶto go (to); to make one's way (to); to visit
  • 足並みが揃うあしなみがそろうto align (with another's thoughts or actions); to be on the same page
  • 足並みを揃えるあしなみをそろえるto align (with another's thoughts or actions); to get on the same page
  • 足元から鳥が立つあしもとからとりがたつfor something unexpected to happen (to someone or something one is close to); (deciding to do something) abruptly; at the turn of a dime
  • 足元を見るあしもとをみるto take advantage (e.g. of a weak situation); to size up (e.g. customer when setting a high price)
  • 路頭に迷うろとうにまようto be left without means of sustenance; to be turned adrift in the streets; to be rendered homeless; to be out in the cold; to be down and out
  • 身を入れるみをいれるto put one's heart (into); to apply oneself (to); to devote oneself (to); to take an interest (in)
  • 返り血を浴びるかえりちをあびるto suffer a reaction; to receive a backlash
  • 逃げ腰にげごしpreparing to flee; being ready to run away
  • 連木で腹を切るれんぎではらをきるto do something impossible; to disembowel oneself with a pestle
  • 重い腰を上げるおもいこしをあげるto get off one's backside; to bestir oneself
  • 針の穴から天を覗くはりのあなからてんをのぞくto have a narrow view of things; to peek at the sky through the eye of a needle
  • 針の穴から天覗くはりのあなからてんのぞくto have a narrow view of things; to peek at the sky through the eye of a needle
  • 長い目で見るながいめでみるto look at the long term
  • 開いた口がふさがらないあいたくちがふさがらないdumbfounded; speechless; flabbergasted; openmouthed (with surprise)
  • 阿呆の話食いあほうのはなしぐいan idiot will swallow anything; an idiot will believe anything they hear; fools act without thinking