本文へスキップ
Tenkai
ログイン
EN日本語

学習

新規学習復習ダッシュボード単語帳クイズ

読む・探す

テキストツールOCR単語を見る

参照

文法イディオム語源グループ単語リスト用語集メモ

アカウント

アカウント設定
Privacy PolicyTerms of Service
BrowseQuizReviewExam

ことわざ・慣用句

1355 件

日本語のことわざ、四字熟語、慣用句 — JMdict より。

ことわざ四字熟語慣用句
テーマ:すべて動物198体462自然244食べ物106感情100お金58時間77数字592色85
  • 同日の談ではないどうじつのだんではないnot to be spoken of in the same breath; cannot be compared; defying all comparison; bearing no comparison; not a same-day discussion
  • 同日の論ではないどうじつのろんではないnot to be spoken of in the same breath; cannot be compared; defying all comparison; bearing no comparison; not a same-day discussion
  • 同気相求むどうきあいもとむlike minds gather
  • 同気相求めるどうきあいもとめるlike minds gather
  • 吾が仏尊しあがほとけとうとしputting one's own beliefs on a pedestal; being narrow-minded
  • 呉牛月に喘ぐごぎゅうつきにあえぐto be overanxious; to worry needlessly
  • 呑舟の魚どんしゅうのうお
前へ7 / 28 ページ次へ
great man; notorious man
  • 周りの目まわりのめhow others look at you; what others think about you
  • 味を占めるあじをしめるto be encouraged by initial success; to get a taste for; to yearn for more
  • 味噌も糞も一緒みそもくそもいっしょnot distinguishing between what's good and bad; miso and shit are the same
  • 味噌を擂るみそをするto flatter; to toady (to); to curry favor (with); to butter up
  • 呼吸が合うこきゅうがあうto get along; to hit it off; to be on the same page; to work well together; to synchronize
  • 命の水いのちのみずdistilled liquor (brandy, whisky, etc.); spirits; semen
  • 命の洗濯いのちのせんたくcasting off the drudgery of everyday life and doing as one pleases; kicking back
  • 咽喉を扼するいんこうをやくするto gain control of a key position; to command a key position
  • 唾をつけるつばをつけるto call dibs; to establish a claim; to spit on (thus preventing others from taking it)
  • 喉から手が出るのどからてがでる(wanting something so badly that) one can almost taste it; a hand reaches out from one's throat
  • 嘘から出たまことうそからでたまことsomething intended as a lie or joke which (by chance) ends up being true; lie turned truth
  • 嘘八百うそはっぴゃくpack of lies; complete fabrication; all lies
  • 嘴を挟むくちばしをはさむto stick one's nose into (someone else's business); to meddle; to interfere; to butt in
  • 噛んで含めるかんでふくめるto explain carefully and slowly; to explain politely in simple terms; to spoon-feed
  • 四海波静かしかいなみしずかThe world is at peace
  • 困ったときの神頼みこまったときのかみだのみturning to God only in one's trouble
  • 図に乗るずにのるto get carried away; to become over-excited; to push one's luck; to push a good thing too far
  • 固唾を呑むかたずをのむto hold one's breath (in fear, anxiety, etc.)
  • 土をつけるつちをつけるto defeat; to beat
  • 土足でどそくでrudely; thoughtlessly
  • 地が出るじがでるto reveal one's true colors (colours); to betray oneself
  • 地に落ちるちにおちるto drop like a rock (e.g. of reputation, power, influence); to go down the toilet
  • 地に足がつくちにあしがつくto keep one's feet on the ground; to be down to earth
  • 地に足の着いたちにあしのついたrealistic; practical; grounded
  • 地団駄を踏むじだんだをふむto stamp one's feet (in frustration, impatience, etc.)
  • 地獄で仏に会ったようじごくでほとけにあったようwith great relief; as if meeting a friend in need; as if having met a Buddha in hell
  • 地獄に仏じごくにほとけmanna from heaven; an oasis in the desert; godsend; good fortune when one needed it most; meeting a good Samaritan in one's hour of need; (meeting) Buddha in hell
  • 地雷を踏むじらいをふむto really step in it; to screw up; to open up a can of worms
  • 型にはまるかたにはまるto fit the mold; to fit the mould; to be standard; to be customary; to be unoriginal; to be stale
  • 型にはめるかたにはめるto stereotype; to squeeze into a pattern; to regiment
  • 垣を作るかきをつくるto put up an (emotional) wall (between two people); to become distant; to form a wall (of people)
  • 城下の盟じょうかのちかいcapitulation; surrender; treaty signed under coercion
  • 埒があくらちがあくto come to a settlement
  • 堪忍袋の緒が切れるかんにんぶくろのおがきれるto be out of patience; to be unable to put up with something anymore
  • 場外乱闘じょうがいらんとうverbal fight via the media
  • 墓穴を掘るぼけつをほるto dig one's own grave; to bring calamity upon oneself; to make a rod for one's own back
  • 壁立千仞へきりつせんじんprecipitous cliff of great height, metaphor for absolute nature of Buddhist truth
  • 声なき声こえなきこえunvoiced opinion; (opinion of the) silent majority; views which are not expressed
  • 声を呑むこえをのむto choke up; to be speechless; to hold one's tongue
  • 壺にはまるつぼにはまるto hit the bull's-eye; to go as expected; to succeed (e.g. a plan)
  • 夏の虫なつのむし(like a) moth flying into the flame
  • 外堀が埋まるそとぼりがうまるto be clear of obstacles in the way of one's objective
  • 外堀を埋めるそとぼりをうめるto remove obstacles in the way of one's objective; to take an indirect approach; to fill in the outer moat