本文へスキップ
Tenkai
ログイン
EN日本語

学習

新規学習復習ダッシュボード単語帳クイズ

読む・探す

テキストツールOCR単語を見る

参照

文法イディオム語源グループ単語リスト用語集メモ

アカウント

アカウント設定
Privacy PolicyTerms of Service
BrowseQuizReviewExam

ことわざ・慣用句

592 件

日本語のことわざ、四字熟語、慣用句 — JMdict より。

ことわざ四字熟語慣用句
テーマ:すべて動物198体462自然244食べ物106感情100お金58時間77数字592色85
  • 巣立つすだつto go out into the world; to become independent (of one's parents); to graduate (and become a member of society)
  • 帯に短し襷に長しおびにみじかしたすきにながしneither one thing nor the other; too short for a belt, too long for a sleeve tie
  • 年がいもなくとしがいもなくunbecoming to one's age
  • 庇を貸して母屋を取られるひさしをかしておもやをとられるto have one's kindness taken advantage of; give him an inch and he'll take a mile; to lend out the eaves but have one's whole house taken; to have a favor returned with spite
  • 度を失うどをうしなうto lose one's presence of mind; to lose one's composure; to lose one's head; to get flustered
  • 弁慶の泣き所べんけいのなきどころAchilles heel; one's weak point; shin
前へ5 / 12 ページ次へ
弁慶の立ち往生
べんけいのたちおうじょう
situation in which one can move neither forward nor backward; Benkei's last stand
  • 弓を引くゆみをひくto oppose; to defy; to disobey one's superiors; to rebel
  • 引かれ者の小唄ひかれもののこうたputting on a brave front; pretending one doesn't care; song of a convict on their way to prison
  • 引けを取らないひけをとらないnot losing out (to); holding one's own (against); comparing favorably (with); being a fair match (for)
  • 引けを取るひけをとるto be outdone (by); to be in inferior (to); to compare unfavorably (with); to be behind
  • 引導を渡すいんどうをわたすto give someone their final notice (e.g. when firing them); to give someone the final word
  • 張子の虎はりこのとらpaper tiger; someone (or something) who is all bark and no bite; man of straw
  • 後がつかえるあとがつかえるto make (someone) wait; to take more time (than anticipated)
  • 後が無いあとがないhaving one's back to the wall; having nowhere to go; having no way out; not having another chance
  • 後ろ指を指すうしろゆびをさすto talk about someone behind their back; to backbite
  • 後ろ髪を引かれるうしろがみをひかれるto do something with painful reluctance; to have one's hair pulled from behind
  • 後塵を拝するこうじんをはいするto be left in the dust (of); to be outdone (by); to be subordinate (to); to play second fiddle (to); to take second billing (to)
  • 後足で砂をかけるあとあしですなをかけるto do something spiteful as one leaves; to take a parting shot at; to kick sand (at someone) with one's hind legs
  • 後釜に座るあとがまにすわるto succeed to someone's post; to take someone's place; to take over someone's position; to step into someone's shoes
  • 得手に帆を揚げるえてにほをあげるto hoist one's sail when the wind is fair; to get one's time to shine
  • 心が溶けるこころがとけるone's heart melts
  • 心が通じるこころがつうじるto relate to; to have one's feelings understood
  • 心にかかるこころにかかるto weigh on one's mind; to trouble one
  • 心に刺さるこころにささるto be hurtful; to resonate emotionally (with one)
  • 心に突き刺さるこころにつきささるto resonate emotionally (with one); to strike a chord; to be gut-wrenching
  • 心に響くこころにひびくto resonate emotionally (with one); to strike a chord in one's heart
  • 心の欲する所に従えども矩を踰えずこころのほっするところにしたがえどものりをこえずfollowing the desires of one's own heart without transgressing what is right
  • 心を砕くこころをくだくto take great pains; to make every effort; to rack one's brains; to be concerned; to worry
  • 心を読むこころをよむto read (someone's) thoughts; to guess what (someone) is thinking
  • 心を開くこころをひらくto open up to someone else; to divulge one's true feelings; to be openhearted
  • 心を鬼にするこころをおににするto harden one's heart; to steel oneself
  • 心臓に毛が生えているしんぞうにけがはえているto be shameless; to have a lot of nerve; to have nerves of steel; to have hair on one's heart
  • 心血を注ぐしんけつをそそぐto put one's heart and soul (into); to completely devote oneself (to)
  • 心骨に刻するしんこつにこくするto engrave in one's heart
  • 思う壺にはまるおもうつぼにはまるto turn out just as one wished; to come up to one's expectations; to play into the hands (of)
  • 恨みを買ううらみをかうto incur someone's enmity
  • 息を引き取るいきをひきとるto die; to draw one's last breath; to breathe one's last
  • 愚の骨頂ぐのこっちょうthe height of folly; sheer stupidity
  • 愛嬌を振りまくあいきょうをふりまくto make oneself pleasant to everybody; to smile at everybody; to try to please everybody; to make things pleasant
  • 愛想を振りまくあいそをふりまくto make oneself pleasant to everybody; to smile at everybody; to try to please everybody; to make things pleasant
  • 感情に走るかんじょうにはしるto act on one's emotions; to be carried away by one's feelings; to get emotional
  • 我が身可愛さわがみかわいさlooking out for oneself; putting one's own skin first; prioritizing one's own safety above all else
  • 戴くものは夏も小袖いただくものはなつもこそでtaking whatever one can get one's hands on; being greedy; accepting a padded silk sleeve even in summer
  • 手がつけられないてがつけられないout of control; out of hand; unmanageable; nothing one can do
  • 手がないてがないnot having enough workers; being understaffed; being undermanned; having nothing one can do about something; having no options; no reason not to ...
  • 手が上がるてがあがるto improve one's skill (esp. at calligraphy or drinking larger amounts of alcohol)
  • 手が出ないてがでないout of one's reach; beyond one's grasp
  • 手が切れるてがきれるto break off with (e.g. one's lover)
  • 手が利くてがきくto be able; to be competent