本文へスキップ
Tenkai
ログイン
EN
日本語
Browse
Quiz
Review
Exam
ことわざ・慣用句
259 件
日本語のことわざ、四字熟語、慣用句 — JMdict より。
ことわざ
四字熟語
慣用句
テーマ:
すべて
動物
200
体
319
自然
259
食べ物
66
感情
130
お金
76
時間
139
数字
633
色
102
検索
物見遊山
ものみゆさん
going on a pleasure jaunt
牽強付会
けんきょうふかい
strained (argument, interpretation, etc.); farfetched (theory, view, etc.); forced; laboured; twisted (reasoning)
猿猴捉月
えんこうそくげつ
trying to reach above one's station and failing; trying to accomplish something beyond one's abilities and failing; monkey catching (a reflection of) the moon (in the water)
玉石混交
ぎょくせきこんこう
mixed bag; mixture of good and bad; jumble of wheat and chaff; mixture of precious gems and common rocks
王道楽土
おうどうらくど
Arcadia, presided over by a virtuous king
疾風怒濤
しっぷうどとう
storm and stress; Sturm und Drang
疾風迅雷
前へ
4 / 6 ページ
次へ
しっぷうじんらい
with lightning speed
百年河清
ひゃくねんかせい
waiting for one hundred years for the waters of the Yellow River to clear; waiting in vain for an unlikely event; waiting for pigs to fly; when the sky falls, we shall catch larks
百花斉放
ひゃっかせいほう
let a hundred flowers blossom; Hundred Flowers campaign
百花繚乱
ひゃっかりょうらん
a gathering of many beautiful women (talented people); simultaneous emergence of many talents and achievements; hundred flowers blooming in profusion
盟神探湯
めいしんたんとう
trial by hot water; putting a person's hand in boiling water to determine their guilt or innocence (with the belief that the innocent would not be scalded)
盲亀浮木
もうきふぼく
unlikely event; rare occurrence
知者不惑
ちしゃふわく
a wise person always follows the right course; a wise man never wavers
知育偏重
ちいくへんちょう
too much intellectual training; overemphasis on intellectual education
矯角殺牛
きょうかくさつぎゅう
trying to straighten the horns of a bull, and killing it in the process; trying to correct a small defect and ruining the whole thing; the cure is worse than the disease
石部金吉
いしべきんきち
man of incorruptible character
砲煙弾雨
ほうえんだんう
the smoke of guns and a rain of bullets or shells
硝煙弾雨
しょうえんだんう
smoke of powder and hail of bullets; (in) the thick of the raging battle
確固不動
かっこふどう
unshakeable (e.g. belief); invincible; steadfastness; firmness; unwavering (e.g. support); absolutely secure
磨穿鉄硯
ませんてっけん
showing unyielding diligence in one's studies; wearing a hole through one's metal inkstone from constant studying
祥月命日
しょうつきめいにち
anniversary of a person's death
秋霜烈日
しゅうそうれつじつ
harshness; severity
秋風落莫
しゅうふうらくばく
forlorn and helpless; lonely and desolate
空々寂々
くうくうじゃくじゃく
deserted and lonesome; quiet and alone; innocent and nonattached; All is void
空々漠々
くうくうばくばく
vast; boundless; wide and empty; vague and hazy
空中楼閣
くうちゅうろうかく
castle in the air
空前絶後
くうぜんぜつご
(so marvelous or horrible that it may be) the first and probably the last
空即是色
くうそくぜしき
emptiness is form; illusion of the reality of matter
空理空論
くうりくうろん
impractical theory; academic discussion; doctrinairism
竹林の七賢
ちくりんのしちけん
Seven Sages of the Bamboo Grove; group of 3rd-century Qingtan scholars, writers, and musicians
籠鳥恋雲
ろうちょうれんうん
longing for freedom when tied down; caged bird's longing for the open sky
粉飾決算
ふんしょくけっさん
fraudulent accounting; window-dressing settlement of accounts; creative accounting
縦横無礙
じゅうおうむげ
being as free as the air; active without any restraint
縦横自在
じゅうおうじざい
freely; right and left; active without any restraint; with unrestricted energy in all directions
羞月閉花
しゅうげつへいか
the charms of a uniquely beautiful woman; (so beautiful that) the moon is abashed and flowers wilt
羞花閉月
しゅうかへいげつ
the charms of a uniquely beautiful woman; (so beautiful that) flowers are abashed and the moon hides
翻雲覆雨
ほんうんふくう
fickle friendship
良風美俗
りょうふうびぞく
good customs
色即是空
しきそくぜくう
form is emptiness; matter is void; all is vanity
花紅柳緑
かこうりゅうりょく
red blossoms and green willows; beautiful scenery of spring; natural beauty; beauty of nature
花鳥諷詠
かちょうふうえい
the beauties of nature and the harmony that exists between it and man (as the key poetic theme of a haiku)
花鳥風月
かちょうふうげつ
beauties of nature; the traditional themes of natural beauty in Japanese aesthetics
草根木皮
そうこんもくひ
roots of herbs and barks of trees used in Chinese medicine
落花啼鳥
らっかていちょう
the poetic feeling of a late spring scene (with flowers scattering and birds chirping)
落花流水
らっかりゅうすい
mutual love; the love one shows to another person being returned
落花狼藉
らっかろうぜき
running amok; committing violence on; in utter disorder
薬石無効
やくせきむこう
neither medicines nor medical care having little effect on a patient
行雲流水
こううんりゅうすい
(metaphorically) floating with the tide
街談巷語
がいだんこうご
street gossips and idle rumors; hearsay
街談巷説
がいだんこうせつ
street gossips and idle rumors