本文へスキップ
Tenkai
ログイン
EN日本語

学習

新規学習復習ダッシュボード単語帳クイズ

読む・探す

テキストツールOCR単語を見る

参照

文法イディオム語源グループ単語リスト用語集メモ

アカウント

アカウント設定
Privacy PolicyTerms of Service
BrowseQuizReviewExam

ことわざ・慣用句

139 件

日本語のことわざ、四字熟語、慣用句 — JMdict より。

ことわざ四字熟語慣用句
テーマ:すべて動物200体319自然259食べ物66感情130お金76時間139数字633色102
  • 治乱興亡ちらんこうぼうnation's times of peace and war, rise and fall
  • 流連荒亡りゅうれんこうぼうspending all one's time in idle amusement away from home; being absorbed in self-indulgent pleasures
  • 海底撈月かいていろうげつtotally useless (fruitless) effort; wasting time on an impossible task (like trying to scoop up a reflected moon from the bottom of the sea)
  • 清風明月せいふうめいげつrefreshing breeze and the bright moon; a beautiful nocturnal scene with a full moon
  • 烏兎匆々うとそうそうdays and nights passing by quickly; months and years flying by; time flies
  • 無常迅速むじょうじんそくthe (fast) pace at which life passes, and thus the nearness of death; promptitude of the changes of the times
  • 無明長夜
前へ3 / 3 ページ
むみょうじょうや
the long night of spiritual darkness
  • 無為徒食むいとしょくidling one's time away
  • 無為無能むいむのうidle and incompetent; accomplishing nothing significant nor being capable of doing so; lacking the talent to do anything but idle away one's time
  • 猿猴捉月えんこうそくげつtrying to reach above one's station and failing; trying to accomplish something beyond one's abilities and failing; monkey catching (a reflection of) the moon (in the water)
  • 白河夜船しらかわよふねbeing fast asleep (and totally unaware of what is going on around one)
  • 百年河清ひゃくねんかせいwaiting for one hundred years for the waters of the Yellow River to clear; waiting in vain for an unlikely event; waiting for pigs to fly; when the sky falls, we shall catch larks
  • 百鬼夜行ひゃっきやぎょうnightly procession of monsters, spirits, etc.; veritable pandemonium; large number of people plotting and doing evil; creepy characters roaming about
  • 神出鬼没しんしゅつきぼつappearing in unexpected places and at unexpected moments; elusive; phantom
  • 祥月命日しょうつきめいにちanniversary of a person's death
  • 秋霜烈日しゅうそうれつじつharshness; severity
  • 竹林の七賢ちくりんのしちけんSeven Sages of the Bamboo Grove; group of 3rd-century Qingtan scholars, writers, and musicians
  • 紅灯緑酒こうとうりょくしゅ(nights of) fun, food, and drink; bright-light district; nightlife district
  • 羞月閉花しゅうげつへいかthe charms of a uniquely beautiful woman; (so beautiful that) the moon is abashed and flowers wilt
  • 羞花閉月しゅうかへいげつthe charms of a uniquely beautiful woman; (so beautiful that) flowers are abashed and the moon hides
  • 臨機応変りんきおうへんadapting oneself to the requirements of the moment; playing by ear; ad hoc approach
  • 臨終正念りんじゅうしょうねんholding the proper state of mindfulness at the moment of death
  • 自家薬籠じかやくろう(something that is) available for use at any time; (someone who is) at one's beck and call; (something over which) one has complete mastery
  • 花鳥風月かちょうふうげつbeauties of nature; the traditional themes of natural beauty in Japanese aesthetics
  • 薬九層倍くすりくそうばいthere is a huge markup in medicines, making it a profitable field; medicines sell for ten times the cost of their ingredients
  • 行住坐臥ぎょうじゅうざがdaily life; daily routine; while awake or asleep; at all times; day in, day out; constantly
  • 読書三余どくしょさんよwinter, night, and rainy weather; the ideal conditions for reading
  • 豊年満作ほうねんまんさくbumper crops; year of a full rice harvest
  • 造次顛沛ぞうじてんぱい(a) moment
  • 連日連夜れんじつれんやevery day and every night
  • 鏡花水月きょうかすいげつflowers reflected on a mirror and the moon reflected on the water's surface; something that is visible but having no substance; the subtle and profound beauty of poems that cannot be described in words
  • 閉月羞花へいげつしゅうかcharms of a uniquely beautiful woman; great beauty; (so beautiful that) the moon hides and flowers are abashed
  • 雌伏雄飛しふくゆうひbiding one's time building up strength till finally grasping an opportunity to launch out and flourish
  • 電光朝露でんこうちょうろfleeting; evanescent
  • 電光石火でんこうせっかflash; instant; lightning (speed)
  • 青天白日せいてんはくじつclear weather; being cleared of the charge (brought against one); having one's innocence proved; having a clear conscience; having nothing to be ashamed of
  • 面壁九年めんぺきくねんfacing a wall for nine years in meditation (by Bodhidharma at Shaolin Temple)
  • 飛竜乗雲ひりゅうじょううんhero that seizes the moment and rises; a dragon soaring through the clouds
  • 黄道吉日おうどうきちにちvery auspicious day for all types of occasions