本文へスキップ
Tenkai
ログイン
EN日本語

学習

新規学習復習ダッシュボード単語帳クイズ

読む・探す

テキストツールOCR単語を見る

参照

文法イディオム語源グループ単語リスト用語集メモ

アカウント

アカウント設定
Privacy PolicyTerms of Service
BrowseQuizReviewExam

ことわざ・慣用句

1355 件

日本語のことわざ、四字熟語、慣用句 — JMdict より。

ことわざ四字熟語慣用句
テーマ:すべて動物198体462自然244食べ物106感情100お金58時間77数字592色85
  • 蜂の巣はちのすsomething full of holes; Swiss cheese
  • 蝉時雨せみしぐれoutburst of cicadas singing; chorus of cicadas
  • 蝸牛角上の争いかぎゅうかくじょうのあらそいfighting over nothing; making a mountain out of a molehill
  • 血が流れるちがながれるto have the blood of ... running in one's veins (artist, warrior, etc.); to be born with particular skills, characteristics, etc.; to have something "in one's blood"
  • 血が騒ぐちがさわぐto get excited; to be roused (to action); to get the itch (to do)
  • 血で血を洗うちでちをあらうto engage in a bloody feud; to have a family quarrel; to quarrel with one's own flesh and blood; to wash blood for blood
  • 血のにじむよう
前へ23 / 28 ページ次へ
ちのにじむよう
painstaking (e.g. effort); excruciating (e.g. hard work); grueling
  • 血の通ったちのかよったflesh-and-blood; human; warm; compassionate; blood-circulating
  • 血も涙もないちもなみだもないcold-blooded; unfeeling; heartless; heart of stone; inconsiderate
  • 血肉の争いけつにくのあらそいfamily quarrel
  • 行き大名の帰り乞食ゆきだいみょうのかえりこじきspending lavishly on the outward journey and having nothing left for the return; going a lord, returning a beggar
  • 行き掛けの駄賃いきがけのだちんtaking the opportunity to do something; doing something incidentally; doing something while (you) are at it; doing something on the way; while I'm at it
  • 袂を分かつたもとをわかつto part (from); to part company (with); to split (with); to break off relations (with)
  • 裏があるうらがあるto have a catch; to have an ulterior motive; to be more (to something)
  • 裏をかくうらをかくto outwit; to outsmart; to counterplot; to defeat
  • 裸の付き合いはだかのつきあいcompletely honest relationship
  • 裸の王様はだかのおうさまperson of high standing, with a warped view of reality; naked emperor
  • 裸足で逃げるはだしでにげるto be put to shame (of an expert); to be no match (for someone); to run away barefoot
  • 裸足で逃げ出すはだしでにげだすto be put to shame (of an expert); to be no match (for someone); to run away barefoot
  • 襟を正すえりをただすto straighten oneself; to straighten one's clothes and one's posture; to adopt a more serious attitude
  • 見るに忍びないみるにしのびない(so miserable that it is) painful to look at; painful to watch
  • 見る影もないみるかげもないmere shadow of one's former self; having no trace left (of former glories, talent, looks, etc.); unrecognizable (as the person one used to be); unrecognisable
  • 見得を切るみえをきるto make a proud gesture; to put on an air of confidence; to speak boastfully
  • 覚えてろおぼえてろYou'll regret this!; I'll get you for this; Just you wait
  • 親のすねかじりおやのすねかじりsponging off one's parents
  • 親のすねをかじるおやのすねをかじるto depend on one's parents' (financial) support; to gnaw at one's parents' shins
  • 親の七光りおやのななひかりbenefiting from the fame or influence of a parent; riding a parent's coat-tails
  • 親方思いの主倒しおやかたおもいのしゅたおしtrying to help one's master but instead ending up hurting him
  • 角が立つかどがたつto cause offence (offense); to create hard feelings
  • 角を折るつのをおるto give in (after initially resisting); to yield; to concede; to break (one's) horn
  • 角を矯めて牛を殺すつのをためてうしをころすto throw the baby out with the bath water; to strain at a gnat and swallow a camel; to obsess over insignificant details and miss the larger point; to straighten the horns and kill the cow
  • 角を立てるかどをたてるto worsen (the situation); to exacerbate; to aggravate; to look with anger
  • 触手を伸ばすしょくしゅをのばすto reach out (for); to extend one's reach (towards); to set one's sights (on); to work towards (getting, becoming, etc.); to put out a feeler; to extend one's tentacles
  • 言葉に鞘があることばにさやがあるto be evasive; to be not entirely truthful; to not be frank
  • 言葉の海ことばのうみlarge number of words; sea of words
  • 言葉を呑むことばをのむto choke up; to be speechless; to hold one's tongue
  • 言葉を失うことばをうしなうto become speechless; to be at a loss for words
  • 言葉を挟むことばをはさむto cut in; to butt in
  • 言葉を濁すことばをにごすto be vague; to speak ambiguously; to be evasive; to not commit oneself
  • 証文の出し後れしょうもんのだしおくれsomething done too late
  • 詰めが甘いつめがあまいhaving a poor endgame; failing at the final stage; missing at the last turn; slacking off at the end
  • 話の腰を折るはなしのこしをおるto interfere; to butt in; to interrupt someone
  • 論語読みの論語知らずろんごよみのろんごしらずknowing a theory without being able to apply it
  • 警鐘を鳴らすけいしょうをならすto sound a warning; to blow a whistle; to warn; to raise the alarm; to send a wake-up call
  • 豆腐に鎹とうふにかすがいhaving no effect; waste of effort
  • 豚に真珠ぶたにしんじゅcasting pearls before swine
  • 象が踏んでも壊れないぞうがふんでもこわれないextremely robust; strong enough for an elephant to step on
  • 貝になるかいになるto keep one's mouth shut; to clam up; to be silent; to say nothing
  • 負け犬の遠吠えまけいぬのとおぼえbackbiting of a coward; grumblings of a loser; the far-off bark of a retreating dog
  • 賽は投げられたさいはなげられたthe die is cast; there is no going back; alea iacta est