本文へスキップ
Tenkai
ログイン
EN
日本語
Browse
Quiz
Review
Exam
ことわざ・慣用句
200 件
日本語のことわざ、四字熟語、慣用句 — JMdict より。
ことわざ
四字熟語
慣用句
テーマ:
すべて
動物
200
体
319
自然
259
食べ物
66
感情
130
お金
76
時間
139
数字
633
色
102
検索
大声疾呼
たいせいしっこ
shout with a loud voice; fulminate; vociferate
大政奉還
たいせいほうかん
restoration of imperial rule
大盤振る舞い
おおばんぶるまい
lavish feast; splendid banquet; corporate largess; lavish hospitality
天変地異
てんぺんちい
natural disaster; cataclysm
天馬行空
てんばこうくう
unconstrained creativity; bold and imaginative; (like a) a heavenly steed soaring across the skies
官官接待
かんかんせったい
bureaucrats entertaining bureaucrats using public funds
官尊民卑
かんそんみんぴ
putting the officials and bureaucrats above the people; treating the governors as more important than the governed; statism
前へ
2 / 4 ページ
次へ
宣戦布告
せんせんふこく
declaration of war; proclamation of war
封豕長蛇
ほうしちょうだ
greedy and cruel; large wild boar and long snake
少産少死
しょうさんしょうし
low birth rate and low mortality rate
巧遅拙速
こうちせっそく
better being rough and ready than slow and elaborate; better being brisk and sharp than slow and prudent
師資相承
ししそうしょう
generation-to-generation instruction from master to disciple
平身低頭
へいしんていとう
prostrating oneself; kowtowing; going down on one's knees
彫心鏤骨
ちょうしんるこつ
laborious work; lucubration; lucubrations; painstakingly polishing a piece of literary work
心猿意馬
しんえんいば
(being unable to control) one's worldly desires and passions
情状酌量
じょうじょうしゃくりょう
taking the extenuating circumstances into consideration
意馬心猿
いばしんえん
it is hard to keep one's worldly desires and passions in check
愛別離苦
あいべつりく
the pain of separation from loved ones
手前勝手
てまえがって
self-centered; self-centred; selfish
才子多病
さいしたびょう
talented people tend to be of delicate constitution; men of genius tend to be of delicate health; whom the gods love die young
打草驚蛇
だそうきょうだ
prodding the unknown may bring about unnecessary trouble; brushing a patch of grass may startle a snake
抜本塞源
ばっぽんそくげん
eradication of (sources of) evil; laying the ax to the root of evil
拈華微笑
ねんげみしょう
heart-to-heart communication; thought transference; holding a flower and subtly smiling
採長補短
さいちょうほたん
compensating for one's shortcomings by incorporating others' strong points
換骨奪胎
かんこつだったい
adaptation (of a poem, novel, etc.); recasting; rewriting; modification; rehashing
政教分離
せいきょうぶんり
separation of church and state
文人墨客
ぶんじんぼっかく
writers and artists; persons who take delight in such refined pursuits as poetry, literature, painting and calligraphy
斎戒沐浴
さいかいもくよく
purification; washing
暴虎馮河
ぼうこひょうが
foolhardy courage
月下推敲
げっかすいこう
polish; elaboration; repeatedly working over one's writing; being very scrupulous in the choice of diction
本末転倒
ほんまつてんとう
putting the cart before the horse; mistaking the means for the end; getting one's priorities backwards
杯盤狼藉
はいばんろうぜき
glasses and plates being scattered about after a party or banquet; articles lying about in a jumble
栄耀栄華
えいようえいが
wealth, prosperity, and arrogant splendor (splendour); (living sumptuously) intoxicated by wealth and power; luxury
椀飯振舞
おうばんぶるまい
lavish feast; splendid banquet; corporate largess; lavish hospitality
権謀術策
けんぼうじゅっさく
trickery; wiles; intriguing strategy cleverly designed to fool others; Machiavellism
武装蜂起
ぶそうほうき
armed uprising
死中求活
しちゅうきゅうかつ
finding a way out of a potentially fatal situation; seeking a way out of a desperate situation
殺生禁断
せっしょうきんだん
prohibition against hunting and fishing
汗牛充棟
かんぎゅうじゅうとう
(having, there being) a great number of books
沈魚落雁
ちんぎょらくがん
charms of a uniquely beautiful woman; (so beautiful that) fish stay on the bottom of water and flying wild geese fall from the sky in shame
治外法権
ちがいほうけん
extraterritoriality
波乱曲折
はらんきょくせつ
very involved and troublesome situation; complicated twists and turns
流汗淋漓
りゅうかんりんり
profuse perspiration; dripping with sweat
流転輪廻
るてんりんね
all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth; the circle of transmigration
浅酌低唱
せんしゃくていしょう
getting slightly intoxicated and humming a tune
海千山千
うみせんやません
cunning and experienced in the ways of the world; crafty and worldly-wise; sly old (fox)
烏兎匆々
うとそうそう
days and nights passing by quickly; months and years flying by; time flies
烏焉魯魚
うえんろぎょ
miswriting a word; using the wrong kanji to write a word
無中生有
ちゅうしょうゆう
creation out of nothing; making something out of thin air; pure fabrication; "Creating Something from Nothing" (7th of the Thirty-Six Stratagems); making a non-existent thing appear to exist to deceive an enemy
無二無三
むにむさん
in earnest; single-minded; with intense concentration; rushing headlong into; one and only; unique