本文へスキップ
Tenkai
ログイン
EN日本語

学習

新規学習復習ダッシュボード単語帳クイズ

読む・探す

テキストツールOCR単語を見る

参照

文法イディオム語源グループ単語リスト用語集メモ

アカウント

アカウント設定
Privacy PolicyTerms of Service
BrowseQuizReviewExam

ことわざ・慣用句

592 件

日本語のことわざ、四字熟語、慣用句 — JMdict より。

ことわざ四字熟語慣用句
テーマ:すべて動物198体462自然244食べ物106感情100お金58時間77数字592色85
  • 見る影もないみるかげもないmere shadow of one's former self; having no trace left (of former glories, talent, looks, etc.); unrecognizable (as the person one used to be); unrecognisable
  • 親のすねかじりおやのすねかじりsponging off one's parents
  • 親のすねをかじるおやのすねをかじるto depend on one's parents' (financial) support; to gnaw at one's parents' shins
  • 親の七光りおやのななひかりbenefiting from the fame or influence of a parent; riding a parent's coat-tails
  • 親方思いの主倒しおやかたおもいのしゅたおしtrying to help one's master but instead ending up hurting him
  • 角を折るつのをおるto give in (after initially resisting); to yield; to concede; to break (one's) horn
  • 角を矯めて牛を殺す
前へ11 / 12 ページ次へ
つのをためてうしをころす
to throw the baby out with the bath water; to strain at a gnat and swallow a camel; to obsess over insignificant details and miss the larger point; to straighten the horns and kill the cow
  • 触手を伸ばすしょくしゅをのばすto reach out (for); to extend one's reach (towards); to set one's sights (on); to work towards (getting, becoming, etc.); to put out a feeler; to extend one's tentacles
  • 言葉を呑むことばをのむto choke up; to be speechless; to hold one's tongue
  • 言葉を濁すことばをにごすto be vague; to speak ambiguously; to be evasive; to not commit oneself
  • 証文の出し後れしょうもんのだしおくれsomething done too late
  • 話の腰を折るはなしのこしをおるto interfere; to butt in; to interrupt someone
  • 貝になるかいになるto keep one's mouth shut; to clam up; to be silent; to say nothing
  • 走馬灯そうまとうever-changing scene (e.g. life flashing before one's eyes)
  • 走馬灯のように駆け巡るそうまとうのようにかけめぐるto flash before one's eyes (of memories, etc.)
  • 足が地に着かないあしがちにつかないlosing oneself; on top of the world; walking on air; frivolous
  • 足の踏み場もないあしのふみばもないvery messy; (stuff) all over the place; no space even for one's feet
  • 足るを知るたるをしるto know one has enough; to be satisfied with one's lot in life
  • 足をすくうあしをすくうto trip someone up; to pull the carpet from under
  • 足を引っ張るあしをひっぱるto hold back (someone) from achieving success; to stand in the way of; to sabotage
  • 足を棒にするあしをぼうにするto walk one's legs off; to walk until one's legs feel like lead; to walk to the point of exhaustion
  • 足を洗うあしをあらうto quit (a shady business); to wash one's hands of; to cut one's ties with; to turn over a new leaf; to go straight
  • 足を運ぶあしをはこぶto go (to); to make one's way (to); to visit
  • 足元から鳥が立つあしもとからとりがたつfor something unexpected to happen (to someone or something one is close to); (deciding to do something) abruptly; at the turn of a dime
  • 路頭に迷うろとうにまようto be left without means of sustenance; to be turned adrift in the streets; to be rendered homeless; to be out in the cold; to be down and out
  • 踏んだり蹴ったりふんだりけったりhaving one misfortune after another; insult to injury
  • 身から出た錆みからでたさびpaying for one's mistakes; getting one's just deserts; suffering the consequences (of one's own actions); reaping what you sow; making a rod for one's own back
  • 身が入るみがはいるto give one's everything; to make one's best effort; to be enthused; to put your back into it
  • 身の丈に合うみのたけにあうto be appropriate (for one's position); to be within one's means; to be suited to (one's abilities)
  • 身を入れるみをいれるto put one's heart (into); to apply oneself (to); to devote oneself (to); to take an interest (in)
  • 轍を踏むてつをふむto repeat someone's mistake; to make the same mistake as one's predecessor; to follow the ruts (of a previous cart)
  • 逆鱗げきりんone's superior's anger
  • 逆鱗に触れるげきりんにふれるto infuriate one's superior; to incur the anger of one's boss; to bring (a superior's) wrath down upon one; to incur the Imperial wrath; to offend the Emperor; to touch the scale on a dragon's throat
  • 這っても黒豆はってもくろまめinsisting one is right even after one has been proven wrong
  • 連木で腹を切るれんぎではらをきるto do something impossible; to disembowel oneself with a pestle
  • 運を天に任せるうんをてんにまかせるto leave to chance; to resign oneself to one's fate; to leave the rest to heaven
  • 遠吠えとおぼえbackbiting; criticizing someone behind their back
  • 釈迦に説法しゃかにせっぽうteaching your grandmother to suck eggs; teaching something to someone who knows more than you; preaching to the choir; lecturing to the Buddha
  • 重い腰を上げるおもいこしをあげるto get off one's backside; to bestir oneself
  • 金の世の中かねのよのなかmoney rules the world; rich man's world
  • 金玉が上がったり下がったりきんたまがあがったりさがったりbeing held in suspense; being on edge; scared stiff; one's testicles going up and down
  • 金箔が剥げるきんぱくがはげるto reveal one's true colors
  • 金魚のうんこきんぎょのうんこperson who just tags along; hanger-on; person who follows someone around like a shadow; clingy person; goldfish poop
  • 金魚のフンきんぎょのふんperson who just tags along; hanger-on; person who follows someone around like a shadow; clingy person; mindless follower; goldfish feces
  • 鎌をかけるカマをかけるto trick someone (into confirming or revealing the truth); to ask a leading question
  • 関の山せきのやまthe most one can do; the best one can do; the best one can expect
  • 闇に鉄砲やみにてっぽうdoing something without having decided what one's goal for it is; a rifle in the dark
  • 阿吽の呼吸あうんのこきゅうthe harmonizing, mentally and physically, of two parties engaged in an activity; singing from the same hymn-sheet; dancing to the same beat
  • 阿呆の三杯汁あほうのさんばいじるonly a fool with no manners asks for another helping more than once; only fools are gluttons
  • 隴を得て蜀を望むろうをえてしょくをのぞむnever being satisfied with what one gets, and always wanting more; giving someone an inch and having them take a mile; taking Gansu only to want Sichuan