[keikoutonarumogyuugotonarunakare]proverb
Japanese definition
No Japanese definition yet.
English definition
- better be the head of a dog than the tail of a lion; better be first in a village than second at Rome; better to be the mouth of a chicken than the rear end of a cow
Examples
No examples yet.
Loading examples…
Kanji
- 鶏chickenケイ / にわとり、とり · 19 strokes鶏鶏肉養鶏鶏卵風見鶏雄鶏闘鶏軍鶏
- 口mouthコウ、ク / くち · 3 strokes口人口山口口座出口入り口窓口悪口
- 牛cowギュウ / うし · 4 strokes牛牛乳牛肉和牛水牛牛舎牛歩子牛
- 後behind; back; laterゴ、コウ / のち、うし.ろ、うしろ、あと、おく.れる · 9 strokes後最後その後今後後ろ午後後半前後
- 勿not; must not; do not; be notモチ、ブツ、ボツ / なか.れ、なし · 4 strokes勿体勿勿体なく勿来勿忘草勿体をつける勿忘草色己の欲せざる所は人に施す勿れ