Skip to content
Tenkai
Romaji on
For true beginners
Auto
Light
Dark
Log in
EN
日本語
Proverbs & idioms
66 entries
Japanese proverbs (ことわざ), four-character idioms (四字熟語), and idioms — from JMdict.
Proverbs
Four-character idioms
Idioms
Theme:
All themes
Animal
200
Body
319
Nature
259
Food
66
Emotion
130
Money
76
Time
139
Number
633
Color
102
Search
一宿一飯
いっしゅくいっぱん
(being beholden to someone for a favor of) a night's lodging and a meal
一汁一菜
いちじゅういっさい
one-plate meal; simple meal; austerity diet
一視同仁
いっしどうじん
loving every human being with impartiality; universal brotherhood; universal benevolence
一顰一笑
いっぴんいっしょう
one's mood; one's caprice; a smile or a frown
三日坊主
みっかぼうず
person who cannot stick to anything; unsteady worker; monk for three days
不惜身命
ふしゃくしんみょう
devoting one's body and soul to Buddhist teachings; unsparing devotion to Buddhism
中肉中背
ちゅうにくちゅうぜい
Page 1 / 2
Next
medium build
八紘一宇
はっこういちう
universal brotherhood; all eight corners of the world under one roof
六韜三略
りくとうさんりゃく
The Six Secret Teachings and The Three Strategies of Huang Shigong (two ancient Chinese military treatises); secrets (of the art of war, etc.); mysteries
匪石之心
ひせきのこころ
steadfastness; firmness in one's conviction; having a heart that does not change as easily as a stone rolls about
危機一髪
ききいっぱつ
by a hair's breadth; in the nick of time; touch and go; close call; critical moment
反間苦肉
はんかんくにく
stratagem for causing a rift in the enemy camp by using a seditious plot
和敬清寂
わけいせいじゃく
harmony, respect, purity and tranquility; the four most important elements of the tea ceremony
四海兄弟
しかいけいてい
people in the whole world being all brothers; universal brotherhood
四海同胞
しかいどうほう
universal brotherhood
四面楚歌
しめんそか
being surrounded by enemies on all sides; being betrayed (forsaken) by everybody
変幻自在
へんげんじざい
phantasmagoric; protean; shape-shifting; kaleidoscopic; capable of ever-changing appearance
奇技淫巧
きぎいんこう
ingenious but pointless trick; artifice for its own sake
奇貨可居
きかおくべし
you must seize every golden opportunity; strike while the iron is hot; when you find a rare good buy, seize upon it for a future sale at a much higher price
家常茶飯
かじょうさはん
everyday occurrence; commonplace of life; nothing out of the ordinary
屠蘇機嫌
とそきげん
feeling a little drunk with the New Year's sake
巧言令色
こうげんれいしょく
flattery; honeyed words
弱肉強食
じゃくにくきょうしょく
the law of the jungle; the strong prey on the weak; the weak become the victim of the strong
手前勝手
てまえがって
self-centered; self-centred; selfish
手前味噌
てまえみそ
self-flattery; singing one's own praises
日常茶飯
にちじょうさはん
everyday occurrence
日進月歩
にっしんげっぽ
steady progress; rapid advance
椀飯振舞
おうばんぶるまい
lavish feast; splendid banquet; corporate largess; lavish hospitality
歳寒三友
さいかんさんゆう
the three friends of winter (pine, bamboo and plum)
殺生禁断
せっしょうきんだん
prohibition against hunting and fishing
沈魚落雁
ちんぎょらくがん
charms of a uniquely beautiful woman; (so beautiful that) fish stay on the bottom of water and flying wild geese fall from the sky in shame
泰山圧卵
たいざんあつらん
the strong overwhelming the weak; completing various things without difficulty; Mt. Tai crushes an egg
烏焉魯魚
うえんろぎょ
miswriting a word; using the wrong kanji to write a word
無私無欲
むしむよく
selflessness; unselfishness
現世利益
げんせりやく
benefits gained in this world through observance of the Buddhist teachings; happiness gained in this world through observance of the Buddhist teachings
甘言蜜語
かんげんみつご
honeyed words; flattery
甜言蜜語
てんげんみつご
honeyed words; flattery
確固不動
かっこふどう
unshakeable (e.g. belief); invincible; steadfastness; firmness; unwavering (e.g. support); absolutely secure
確固不抜
かっこふばつ
determined; steadfast; unswerving; unshakable
社交辞令
しゃこうじれい
something said for politeness' sake; diplomatic language; honeyed words; lip service; empty compliment
私利私欲
しりしよく
self-interest; selfish desire; greed
箪食壺漿
たんしこしょう
receiving with food and drink (e.g. troops); baskets of rice and vessels of congee
箪食瓢飲
たんしひょういん
simple food and drink; being content with a frugal life; a bamboo dish of rice and a gourd of drink
粉飾決算
ふんしょくけっさん
fraudulent accounting; window-dressing settlement of accounts; creative accounting
粉骨砕身
ふんこつさいしん
making one's best exertions
精進潔斎
しょうじんけっさい
purifying oneself (religiously) by abstaining from eating meat
紅灯緑酒
こうとうりょくしゅ
(nights of) fun, food, and drink; bright-light district; nightlife district
羊頭狗肉
ようとうくにく
crying wine and selling vinegar; deceptive advertisement
美酒佳肴
びしゅかこう
fine wines and prized delicacies
肉食妻帯
にくじきさいたい
meat and matrimony (Buddhism); Buddhist priest eating meat dishes and being married