Skip to content
Tenkai
Romaji on
For true beginners
Log in
EN
日本語
Browse
Quiz
Review
Exam
Proverbs & idioms
1355 entries
Japanese proverbs (ことわざ), four-character idioms (四字熟語), and idioms — from JMdict.
Proverbs
Four-character idioms
Idioms
Theme:
All themes
Animal
198
Body
462
Nature
244
Food
106
Emotion
100
Money
58
Time
77
Number
592
Color
85
Search
歯が浮く
はがうく
to have one's teeth set on edge; to become annoyed
歯が立たない
はがたたない
unable to compete with; not able to make a dent in (e.g. a problem); not able to get a solid hit in (e.g. in a fight)
歯に衣を着せない
はにきぬをきせない
outspoken; forthright; frank; direct
歯に衣を着せぬ
はにきぬをきせぬ
outspoken; forthright; frank; direct
歯に衣着せない
はにきぬきせない
outspoken; forthright; frank; direct
歯に衣着せぬ
はにきぬきせぬ
outspoken; forthright; frank; direct
歯を食いしばる
はをくいしばる
to bear up in tragedy; to stand pain well; to hold one's temper; to put up (with something); to clench one's teeth
Previous
Page 14 / 28
Next
歯止めがかからない
はどめがかからない
unstoppable (of something bad)
歯牙にもかけない
しがにもかけない
taking no notice of; paying no attention to
歯車が狂う
はぐるまがくるう
to go wrong; to go awry; to go off track; to go out of whack
死なばもろとも
しなばもろとも
die all together; go to the grave together
死んだ魚の目
しんださかなのめ
empty eyes; thousand-yard stare; blank glaze; expressionless look; eyes of a dead fish
死んでも死に切れない
しんでもしにきれない
I can't die and leave things this way
死んでも死に切れぬ
しんでもしにきれぬ
I can't die and leave things this way
死者に鞭打つ
ししゃにむちうつ
to speak ill of the dead; to criticize the dead
殻に閉じこもる
からにとじこもる
to withdraw into oneself; to shut oneself away; to seclude oneself
殻を破る
からをやぶる
to break up and start anew; to break out of one's shell; to make a fresh start; to go outside oneself
毒にも薬にもならない
どくにもくすりにもならない
harmless but pointless; neither bad nor good
毒をもって毒を制す
どくをもってどくをせいす
fight fire with fire; set a thief to catch a thief; fight one evil with another
毒を吐く
どくをはく
to spew venom; to speak ill (of people)
毒気を抜かれる
どっきをぬかれる
to be taken aback; to be dumbfounded
毛の生えた
けのはえた
a bit better than; not much more than; not much different from
毛を吹いて疵を求む
けをふいてきずをもとむ
to be nitpicky; to be fault-finding
気が散る
きがちる
to get distracted; to jump off the track
気が荒い
きがあらい
bad-tempered; aggressive; quarrelsome
気の荒い
きのあらい
bad-tempered; aggressive; quarrelsome
気は持ちよう
きはもちよう
Everything depends on how you look at it
気をもむ
きをもむ
to worry; to fret; to get anxious
水が合う
みずがあう
to agree with one; to suit one; to feel comfortable (in, with); the water agrees with one
水が合わない
みずがあわない
not agreeing with one (of an environment, lifestyle, etc.); not suiting one; not feeling comfortable (in); not getting along (with); the water does not agree with one
水と油
みずとあぶら
two incompatible things (or people); (going together like) oil and water
水の泡
みずのあわ
(coming to) nothing; naught; something short-lived
水をあける
みずをあける
to open up a lead (over one's opponent)
水をかける
みずをかける
to hinder; to hamper; to stifle; to throw cold water on
水を向ける
みずをむける
to try and draw someone out; to fish for information
水を差す
みずをさす
to hinder; to hamper; to throw cold water on; to put a damper on; to estrange (people)
水を得た魚
みずをえたうお
someone who is in their element; fish that has found water
水母の骨
くらげのほね
something that one would not expect to exist; something exceedingly rare; jellyfish bones
水泡に帰す
すいほうにきす
to come to naught
水泡に帰する
すいほうにきする
to come to nothing; to go down the drain; to go up in smoke
水魚の交わり
すいぎょのまじわり
close friendship; inseparable relationship
氷山の一角
ひょうざんのいっかく
tip of the iceberg
永久就職
えいきゅうしゅうしょく
marrying to become a housewife; permanent employment (once one becomes a housewife)
江戸の敵を長崎で討つ
えどのかたきをながさきでうつ
to hit someone where they least expect it; to take revenge on someone in an unlikely place; to get revenge on someone in a different contest; to attack the Edo enemy in Nagasaki
池魚の殃
ちぎょのわざわい
collateral damage; getting embroiled in someone else's dispute; having a fire spread to one's own house
沈香も焚かず屁も放らず
じんこうもたかずへもひらず
having few faults as well as few virtues; not burning agarwood (incense); not passing wind
沐猴にして冠す
もっこうにしてかんす
to only look the part (but otherwise be wholly unsuited for it); a monkey wearing a crown
河岸を変える
かしをかえる
to try a different venue (for drinking, socializing, etc.); to go somewhere else
河童の寒稽古
かっぱのかんげいこ
something that looks difficult but actually isn't; swimming in a cold lake during mid-winter seems difficult, but it's nothing to a kappa
河童の屁
かっぱのへ
something easy to do; cinch; a kappa's fart