本文へスキップ
Tenkai
ログイン
EN日本語

学習

新規学習復習ダッシュボード単語帳クイズ

読む・探す

テキストツールOCR単語を見る

参照

文法イディオム語源グループ単語リスト用語集メモ

アカウント

アカウント設定
Privacy PolicyTerms of Service
BrowseQuizReviewExam

オノマトペ(擬態語・擬音語)

100語

うっかり・すっかり・きっちりなど、使用頻度の高いオノマトペ。会話には頻出なのに教科書では扱われにくい語を、日本語のニュアンス解説と英語の訳・例文つきで集めました。

すべて擬態語(様子)擬音語(音)
表すもの:すべて気持ち19様子・やり方24状態・質感37体調・身体10動き10
  • あっさり擬態語状態・質感しつこくなく、淡白な様子。意外に簡単にの意も。easily / lightly (in taste) / plainly強敵にあっさり負けてしまった。I lost to the strong opponent surprisingly easily.
  • いらいら擬態語気持ち思い通りにならず、いらだつ様子。irritated; frustrated; on edge渋滞でいらいらした。The traffic jam left me irritated.
  • うきうき擬態語気持ちうれしくて心が浮き立ち、楽しくてたまらない様子。わくわくより、すでに弾んだ気分が表に出ている。cheerful and buoyant; light-hearted with happy anticipation明日の遠足を思うとうきうきする。I feel buoyant thinking about tomorrow's outing.
  • うずうず擬態語気持ち何かをしたくてたまらず、じっとしていられない様子。多く「〜したくてうずうずする」の形で。itching to do something; raring to go (can hardly hold back)新しいゲームを試したくてうずうずしている。
1 / 4 ページ次へ
I'm itching to try out the new game.
  • うっかり擬態語様子・やり方不注意で、つい。気をつけていればしなかった失敗に使う。carelessly; absent-mindedly (doing something by mistake)うっかり傘を電車に忘れてしまった。I carelessly left my umbrella on the train.
  • うっすら擬態語状態・質感ごく薄く、かすかに見える・積もる様子。色・光・雪・涙などが少しだけある状態に使う。faintly; thinly; slightly (a thin layer or trace)山の頂にうっすらと雪が積もっている。A thin layer of snow has settled on the mountaintop.
  • うっとり擬態語気持ち美しさなどに心を奪われ、ぼうっとなる様子。entranced; spellbound; enraptured美しい音楽にうっとりした。I was entranced by the beautiful music.
  • うとうと擬態語体調・身体浅く眠りに落ちかける様子。眠るつもりがなくつい、というニュアンスで使う。dozing off; nodding off lightly (drifting in and out of a light sleep)電車の中でうとうとして乗り過ごした。I dozed off on the train and missed my stop.
  • うろうろ擬態語動き目的もなく、あちこち動き回る様子。落ち着きなく、やや不審・迷惑な響きを伴うことが多い。wandering around aimlessly; loitering restlessly出口が分からず駅の構内をうろうろした。I couldn't find the exit and wandered around the station.
  • うんざり擬態語気持ち同じことが続いて、もう嫌だと感じる様子。fed up; sick of; thoroughly tired of長い会議にうんざりした。I was fed up with the long meeting.
  • おどおど擬態語様子・やり方自信がなく、態度や視線が落ち着かない様子。びくびくが内心の恐れなら、こちらは外に表れた挙動を指す。nervously timid; ill at ease (in attitude and bearing)面接で緊張し、おどおどしてしまった。I got nervous in the interview and came across as timid.
  • かちかち擬態語状態・質感水分がなく石のように固い様子。緊張で体がこわばる様子にも使う。rock-hard; frozen stiff / tense and rigid餅が冷えてかちかちになった。The mochi went rock-hard as it cooled.
  • がっかり擬態語気持ち期待が外れて気落ちする様子。disappointed; let down試合が中止になってがっかりした。I was disappointed the match was cancelled.
  • がっくり擬態語気持ち急に力や気力が抜けて落ち込む様子。crestfallen; suddenly dispirited / sagging不合格と知ってがっくりした。I was crestfallen to learn I'd failed.
  • がっちり擬態語状態・質感頑丈で隙のない様子。お金にしっかりの意も。solidly built; sturdy / shrewd with money彼はがっちりした体格だ。He has a solidly built physique.
  • がっつり擬態語様子・やり方遠慮なくたっぷり、思い切り行う様子。話し言葉で、特にしっかり食べる・本格的に取り組む意に使う若者寄りの語。heartily; in a big way; thoroughly (colloquial, esp. eating)今日は焼肉をがっつり食べたい。Today I want to eat a hearty pile of grilled meat.
  • がらり擬態語状態・質感様子や態度が突然、すっかり変わる様子。「がらりと変わる」の形が定番で、変化の大きさを強調する。completely (changing all at once); a total, abrupt change彼女は社長になって態度ががらりと変わった。Her attitude changed completely once she became president.
  • きっかり擬態語状態・質感数量や時刻が端数なくぴったり合う様子。「ちょうど」を強めた言い方で、半端がないことを際立たせる。exactly; on the dot; with no remainder (of time or quantity)会議は十時きっかりに始まった。The meeting began at exactly ten o'clock.
  • ぎっしり擬態語状態・質感中身がすきまなく詰まっている様子。packed tightly; crammed full箱に本がぎっしり詰まっている。The box is crammed full of books.
  • きっちり擬態語様子・やり方過不足なく、きちんと。時間・数量・整理に使う。exactly; precisely; tidily (no gaps or excess)代金をきっちり計算して支払った。I worked out the bill exactly and paid it.
  • きっぱり擬態語様子・やり方ためらわず、はっきりと。断るときによく使う。flatly; firmly; decisively (especially refusing)彼の誘いをきっぱり断った。I turned down his invitation flatly.
  • きらきら擬態語状態・質感光が美しくまたたく様子。sparkling; glittering; twinkling星がきらきら輝いている。The stars are twinkling brightly.
  • ぐずぐず擬態語様子・やり方決断や行動が遅く、ぐずついて手間取る様子。不平を言いながらぐずる意でも使う。dawdling; dilly-dallying; being slow to actぐずぐずしていると電車に遅れるよ。If you keep dawdling, you'll miss the train.
  • くたくた擬態語体調・身体ひどく疲れた様子。布などがよれよれの意も。exhausted; worn out / limp (of cloth, vegetables)一日歩いてくたくただ。I'm exhausted after walking all day.
  • ぐっしょり擬態語状態・質感汗や水で全体がびしょびしょに濡れる様子。「びっしょり」とほぼ同義で、濡れ方の甚だしさを表す。soaked through; drenched (with sweat or rain)悪夢を見て、汗でぐっしょりになって目が覚めた。I woke from a nightmare drenched in sweat.
  • ぐっすり擬態語体調・身体深く眠っている様子。「ぐっすり眠る/寝る」で使う。soundly (deeply asleep)昨夜はぐっすり眠れた。I slept soundly last night.
  • ぐったり擬態語体調・身体疲れ切って力が抜けた様子。limp; worn out; drained of strength暑さで犬がぐったりしている。The dog is limp from the heat.
  • くよくよ擬態語気持ち済んだことや小さなことを、いつまでも気に病む様子。「くよくよするな」と励ます形が定番。fretting; brooding over trifles; dwelling on worries失敗をくよくよ考えても仕方がない。There's no use brooding over a mistake.
  • ぐらぐら擬態語状態・質感固定されず大きく揺れ動く様子。湯がぐらぐらと煮え立つ意でも使う。wobbly and unstable / boiling vigorouslyこの机は脚がぐらぐらする。This desk has wobbly legs.
  • ぐるぐる擬態語動き同じ所を何度も回る様子。包帯などを巻きつける動作にも使う。round and round; winding repeatedly aroundコーヒーをスプーンでぐるぐるかき混ぜた。I stirred the coffee round and round with a spoon.